Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis
- Autores
- Cavallero, Pablo Adrián; Fernández, Tomás
- Año de publicación
- 2018
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina
Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Universidad de Buenos Aires; Argentina
Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Fil: Fernández, Tomás. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina
Fil: Fernández, Tomás. Universidad de Buenos Aires; Argentina
Fil: Fernández, Tomás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
En 1970, L. Rydén anunciaba la inminente aparición de la edición de la Vita Johannis Eleemosynarii o Vida de Juan el Limosnero (VJL de ahora en más), debida al eminente erudito A. J. Festugière, en la colección Sources chrétiennes.1 Esta publicación jamás se concretó, por motivos que quedan abiertos a especulación. En 1974, Festugière sí la dio a la luz en la editorial Paul Geuthner.2 Esta edición de la VJL parece haber sido llevada a cabo con cierto apresuramiento. Particularmente llamativo es el hecho de que Festugière no adaptó el aparato crítico a la numeración del texto griego. En efecto, el texto está pautado por números de línea que no responden a las del impreso sino a los de la transcripción original que el edi tor había hecho en un cuaderno.3 Puede resultar penoso indivi dua lizar la línea pertinente y su correla ción con la indicada en el aparato; las referencias son de lectura engorrosa y, en más de una ocasión, ambiguas. Sucede también a menudo que, en el aparato, no se precisa cuál de los dos manuscritos de la recensión larga contiene una variante señalada. Estos manuscritos son los dos únicos testigos de la recensión larga, colacionados por primera vez por Festugière: Vaticanus gr. 1669, sigla V, y Ottobonianus gr. 402, sigla O. Simultáneamente, hay un elevado número de erratas; a las treinta y nueve ya registradas,4 puede añadirse otro medio centenar, como ajnagravyesqe por ajnagravyasqe (1, 25), loipaqevnta por loipasqevnta (8, 11), oijkivoi" por oijkeivoi" (60, 47). Entre el texto griego que Festugière utilizó para su traducción y el efectivamente impreso, por lo demás, hay inconsistencias: en más de una ocasión, están omitidas en el texto griego palabras o frases presentes en la traducción (y en la tradición manuscrita), e.g. kai; lovgw/ (Pról.: 32); tiv givnetai (57, 61); tw'/ oJsivw/ (58, 4); deomevnou" (60, 29)... - Fuente
- Medioevo Greco. 2018, 18
- Materia
-
Leoncio de Neápolis, Siglo VII
Vida de Juan el limosnero
LITERATURA CRISTIANA
LITERATURA MEDIEVAL
EDICION CRITICA - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/9422
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_86a9dd5bbec1d849c7fa8d59da240ec9 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/9422 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de NeápolisCavallero, Pablo AdriánFernández, TomásLeoncio de Neápolis, Siglo VIIVida de Juan el limosneroLITERATURA CRISTIANALITERATURA MEDIEVALEDICION CRITICAFil: Cavallero, Pablo Adrián. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; ArgentinaFil: Cavallero, Pablo Adrián. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaFil: Cavallero, Pablo Adrián. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaFil: Fernández, Tomás. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; ArgentinaFil: Fernández, Tomás. Universidad de Buenos Aires; ArgentinaFil: Fernández, Tomás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaEn 1970, L. Rydén anunciaba la inminente aparición de la edición de la Vita Johannis Eleemosynarii o Vida de Juan el Limosnero (VJL de ahora en más), debida al eminente erudito A. J. Festugière, en la colección Sources chrétiennes.1 Esta publicación jamás se concretó, por motivos que quedan abiertos a especulación. En 1974, Festugière sí la dio a la luz en la editorial Paul Geuthner.2 Esta edición de la VJL parece haber sido llevada a cabo con cierto apresuramiento. Particularmente llamativo es el hecho de que Festugière no adaptó el aparato crítico a la numeración del texto griego. En efecto, el texto está pautado por números de línea que no responden a las del impreso sino a los de la transcripción original que el edi tor había hecho en un cuaderno.3 Puede resultar penoso indivi dua lizar la línea pertinente y su correla ción con la indicada en el aparato; las referencias son de lectura engorrosa y, en más de una ocasión, ambiguas. Sucede también a menudo que, en el aparato, no se precisa cuál de los dos manuscritos de la recensión larga contiene una variante señalada. Estos manuscritos son los dos únicos testigos de la recensión larga, colacionados por primera vez por Festugière: Vaticanus gr. 1669, sigla V, y Ottobonianus gr. 402, sigla O. Simultáneamente, hay un elevado número de erratas; a las treinta y nueve ya registradas,4 puede añadirse otro medio centenar, como ajnagravyesqe por ajnagravyasqe (1, 25), loipaqevnta por loipasqevnta (8, 11), oijkivoi" por oijkeivoi" (60, 47). Entre el texto griego que Festugière utilizó para su traducción y el efectivamente impreso, por lo demás, hay inconsistencias: en más de una ocasión, están omitidas en el texto griego palabras o frases presentes en la traducción (y en la tradición manuscrita), e.g. kai; lovgw/ (Pról.: 32); tiv givnetai (57, 61); tw'/ oJsivw/ (58, 4); deomevnou" (60, 29)...Università di Torino2018info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/94221593-456XCavallero, P.A., Fernández, T. Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis [en línea]. Medioevo Greco. 2018, 18. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9422Medioevo Greco. 2018, 18reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:57:06Zoai:ucacris:123456789/9422instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:57:06.949Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
title |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
spellingShingle |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis Cavallero, Pablo Adrián Leoncio de Neápolis, Siglo VII Vida de Juan el limosnero LITERATURA CRISTIANA LITERATURA MEDIEVAL EDICION CRITICA |
title_short |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
title_full |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
title_fullStr |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
title_full_unstemmed |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
title_sort |
Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cavallero, Pablo Adrián Fernández, Tomás |
author |
Cavallero, Pablo Adrián |
author_facet |
Cavallero, Pablo Adrián Fernández, Tomás |
author_role |
author |
author2 |
Fernández, Tomás |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Leoncio de Neápolis, Siglo VII Vida de Juan el limosnero LITERATURA CRISTIANA LITERATURA MEDIEVAL EDICION CRITICA |
topic |
Leoncio de Neápolis, Siglo VII Vida de Juan el limosnero LITERATURA CRISTIANA LITERATURA MEDIEVAL EDICION CRITICA |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Universidad de Buenos Aires; Argentina Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina Fil: Fernández, Tomás. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina Fil: Fernández, Tomás. Universidad de Buenos Aires; Argentina Fil: Fernández, Tomás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina En 1970, L. Rydén anunciaba la inminente aparición de la edición de la Vita Johannis Eleemosynarii o Vida de Juan el Limosnero (VJL de ahora en más), debida al eminente erudito A. J. Festugière, en la colección Sources chrétiennes.1 Esta publicación jamás se concretó, por motivos que quedan abiertos a especulación. En 1974, Festugière sí la dio a la luz en la editorial Paul Geuthner.2 Esta edición de la VJL parece haber sido llevada a cabo con cierto apresuramiento. Particularmente llamativo es el hecho de que Festugière no adaptó el aparato crítico a la numeración del texto griego. En efecto, el texto está pautado por números de línea que no responden a las del impreso sino a los de la transcripción original que el edi tor había hecho en un cuaderno.3 Puede resultar penoso indivi dua lizar la línea pertinente y su correla ción con la indicada en el aparato; las referencias son de lectura engorrosa y, en más de una ocasión, ambiguas. Sucede también a menudo que, en el aparato, no se precisa cuál de los dos manuscritos de la recensión larga contiene una variante señalada. Estos manuscritos son los dos únicos testigos de la recensión larga, colacionados por primera vez por Festugière: Vaticanus gr. 1669, sigla V, y Ottobonianus gr. 402, sigla O. Simultáneamente, hay un elevado número de erratas; a las treinta y nueve ya registradas,4 puede añadirse otro medio centenar, como ajnagravyesqe por ajnagravyasqe (1, 25), loipaqevnta por loipasqevnta (8, 11), oijkivoi" por oijkeivoi" (60, 47). Entre el texto griego que Festugière utilizó para su traducción y el efectivamente impreso, por lo demás, hay inconsistencias: en más de una ocasión, están omitidas en el texto griego palabras o frases presentes en la traducción (y en la tradición manuscrita), e.g. kai; lovgw/ (Pról.: 32); tiv givnetai (57, 61); tw'/ oJsivw/ (58, 4); deomevnou" (60, 29)... |
description |
Fil: Cavallero, Pablo Adrián. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina |
publishDate |
2018 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2018 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9422 1593-456X Cavallero, P.A., Fernández, T. Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis [en línea]. Medioevo Greco. 2018, 18. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9422 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9422 |
identifier_str_mv |
1593-456X Cavallero, P.A., Fernández, T. Por qué es necesaria una nueva edición crítica de la Vita Johannis Eleemosynarii de Leoncio de Neápolis [en línea]. Medioevo Greco. 2018, 18. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/9422 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Università di Torino |
publisher.none.fl_str_mv |
Università di Torino |
dc.source.none.fl_str_mv |
Medioevo Greco. 2018, 18 reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638349708754944 |
score |
13.13397 |