Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino

Autores
Bastitta Harriet, Francisco
Año de publicación
2025
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Bastitta Harriet, Francisco. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
as I will argue in this article, the rekindling of Greek patristics in Lorenzo de’ Medici’s intellectual circle evinced notably different motivations and circumstances, as well as a deeper cultural significance. The thorough training in ancient philosophical texts by Marsilio Ficino and his followers demanded a refined and speculative version of Christianity, sensitive both to the heights of metaphysical contemplation and to the beauty and elegance of style.3 Ficino’s engagement with the Greek Fathers progressed from the beginning of his studies of the Greek language under the auspices of Cosimo il Vecchio and through the years of Lorenzo’s regime. In this last period, he wrote some of his most important works, including De christiana religione, Theologia platonica, and his translation and commentary on part of the Corpus Dionysiacum. For Giovanni Pico della Mirandola, Greek patristics were even more important, providing fundamental guiding principles and methodological tools. As a result of Lorenzo’s industriousness—and his deep pockets—hundreds of new Greek manuscripts entered the libraries of the Medici and other members of Ficino’s circle, including numerous patristic sources hitherto unknown in the West. Following a brief presentation of the cultural context of Lorenzo’s Florence and its literary treasures, I will turn to the reception of the Greek Fathers in Marsilio Ficino, Poliziano, and Pico, to understand their aspirations, their mutual influences, and their differences. While Ficino primarily viewed the Fathers through the lens of their alignment with the Platonic tradition and Poliziano approached their works as a repository of classical references and eloquence, Pico pursued a more comprehensive engagement with the Greek Fathers, valuing their philosophical insights beyond the confines of Platonism and integrating their perspectives into his broader intellectual endeavors.
Fuente
Journal of the History of Ideas. 86(2), 2025.
Materia
LITERATURA GRIEGA
TRADUCCION LITERARIA
EDICION
Pico della Mirandola, Giovanni, 1463-1494
Poliziano, Angelo, 1454-1494
Ficino, Marsilio, 1433-1499
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/20069

id RIUCA_22a197a6450f354b98851c66de39af1b
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/20069
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and FicinoBastitta Harriet, FranciscoLITERATURA GRIEGATRADUCCION LITERARIAEDICIONPico della Mirandola, Giovanni, 1463-1494Poliziano, Angelo, 1454-1494Ficino, Marsilio, 1433-1499Fil: Bastitta Harriet, Francisco. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentinaas I will argue in this article, the rekindling of Greek patristics in Lorenzo de’ Medici’s intellectual circle evinced notably different motivations and circumstances, as well as a deeper cultural significance. The thorough training in ancient philosophical texts by Marsilio Ficino and his followers demanded a refined and speculative version of Christianity, sensitive both to the heights of metaphysical contemplation and to the beauty and elegance of style.3 Ficino’s engagement with the Greek Fathers progressed from the beginning of his studies of the Greek language under the auspices of Cosimo il Vecchio and through the years of Lorenzo’s regime. In this last period, he wrote some of his most important works, including De christiana religione, Theologia platonica, and his translation and commentary on part of the Corpus Dionysiacum. For Giovanni Pico della Mirandola, Greek patristics were even more important, providing fundamental guiding principles and methodological tools. As a result of Lorenzo’s industriousness—and his deep pockets—hundreds of new Greek manuscripts entered the libraries of the Medici and other members of Ficino’s circle, including numerous patristic sources hitherto unknown in the West. Following a brief presentation of the cultural context of Lorenzo’s Florence and its literary treasures, I will turn to the reception of the Greek Fathers in Marsilio Ficino, Poliziano, and Pico, to understand their aspirations, their mutual influences, and their differences. While Ficino primarily viewed the Fathers through the lens of their alignment with the Platonic tradition and Poliziano approached their works as a repository of classical references and eloquence, Pico pursued a more comprehensive engagement with the Greek Fathers, valuing their philosophical insights beyond the confines of Platonism and integrating their perspectives into his broader intellectual endeavors.University of Pennsylvania Press2025info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/200691086-32220022-503710.1353/jhi.2025.a959038Journal of the History of Ideas. 86(2), 2025.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaenginfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-11-13T10:18:52Zoai:ucacris:123456789/20069instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-11-13 10:18:52.271Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
title Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
spellingShingle Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
Bastitta Harriet, Francisco
LITERATURA GRIEGA
TRADUCCION LITERARIA
EDICION
Pico della Mirandola, Giovanni, 1463-1494
Poliziano, Angelo, 1454-1494
Ficino, Marsilio, 1433-1499
title_short Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
title_full Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
title_fullStr Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
title_full_unstemmed Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
title_sort Studying, translating, and editing the greek fathers in Lorenzo’s Florence: Pico, Poliziano, and Ficino
dc.creator.none.fl_str_mv Bastitta Harriet, Francisco
author Bastitta Harriet, Francisco
author_facet Bastitta Harriet, Francisco
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LITERATURA GRIEGA
TRADUCCION LITERARIA
EDICION
Pico della Mirandola, Giovanni, 1463-1494
Poliziano, Angelo, 1454-1494
Ficino, Marsilio, 1433-1499
topic LITERATURA GRIEGA
TRADUCCION LITERARIA
EDICION
Pico della Mirandola, Giovanni, 1463-1494
Poliziano, Angelo, 1454-1494
Ficino, Marsilio, 1433-1499
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Bastitta Harriet, Francisco. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
as I will argue in this article, the rekindling of Greek patristics in Lorenzo de’ Medici’s intellectual circle evinced notably different motivations and circumstances, as well as a deeper cultural significance. The thorough training in ancient philosophical texts by Marsilio Ficino and his followers demanded a refined and speculative version of Christianity, sensitive both to the heights of metaphysical contemplation and to the beauty and elegance of style.3 Ficino’s engagement with the Greek Fathers progressed from the beginning of his studies of the Greek language under the auspices of Cosimo il Vecchio and through the years of Lorenzo’s regime. In this last period, he wrote some of his most important works, including De christiana religione, Theologia platonica, and his translation and commentary on part of the Corpus Dionysiacum. For Giovanni Pico della Mirandola, Greek patristics were even more important, providing fundamental guiding principles and methodological tools. As a result of Lorenzo’s industriousness—and his deep pockets—hundreds of new Greek manuscripts entered the libraries of the Medici and other members of Ficino’s circle, including numerous patristic sources hitherto unknown in the West. Following a brief presentation of the cultural context of Lorenzo’s Florence and its literary treasures, I will turn to the reception of the Greek Fathers in Marsilio Ficino, Poliziano, and Pico, to understand their aspirations, their mutual influences, and their differences. While Ficino primarily viewed the Fathers through the lens of their alignment with the Platonic tradition and Poliziano approached their works as a repository of classical references and eloquence, Pico pursued a more comprehensive engagement with the Greek Fathers, valuing their philosophical insights beyond the confines of Platonism and integrating their perspectives into his broader intellectual endeavors.
description Fil: Bastitta Harriet, Francisco. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20069
1086-3222
0022-5037
10.1353/jhi.2025.a959038
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/20069
identifier_str_mv 1086-3222
0022-5037
10.1353/jhi.2025.a959038
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv University of Pennsylvania Press
publisher.none.fl_str_mv University of Pennsylvania Press
dc.source.none.fl_str_mv Journal of the History of Ideas. 86(2), 2025.
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1848683875505537024
score 13.24909