"Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges

Autores
Altamiranda, Daniel
Año de publicación
2017
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
parte de libro
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Altamiranda, Daniel. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
En la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein Traum" de "La moneda de hierro", ensayos, prólogos, notas breves, traducciones, reseñas y entrevistas, Borges rinde una y otra vez homenaje de admiración por el autor de "La construcci6n de la muralla china". Como señala en su nota de 1935, "Franz Kafka, padre de sueños desinteresados, de pesadillas sin otra razón que la de su encanto, logra una mayor soledad" frente al resto de los autores. En sus ficciones se advierte la imprevisibilidad de la adjetivación y el uso de giros aparentemente absurdos o desconcertantes, que más tarde serían del gusto de Borges. Pero los rasgos mas significativos de la relación se dan entre la literalidad y la perífrasis, conceptos que Borges emplea en su reflexión sobre la traducción y que están expuestos en el temprano ensayo "Las dos maneras de traducir", publicado en La Prensa en 1926.
Fuente
González, J. R. (Ed). (2017). Borges-Kafka. Editorial Sur.
Materia
ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/19326

id RIUCA_14831add9b564a4c1223342734f55cd3
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/19326
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y BorgesAltamiranda, DanielANALISIS LITERARIOBorges, Jorge Luis, 1899-1986Kafka, Franz, 1883-1924Fil: Altamiranda, Daniel. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; ArgentinaEn la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein Traum" de "La moneda de hierro", ensayos, prólogos, notas breves, traducciones, reseñas y entrevistas, Borges rinde una y otra vez homenaje de admiración por el autor de "La construcci6n de la muralla china". Como señala en su nota de 1935, "Franz Kafka, padre de sueños desinteresados, de pesadillas sin otra razón que la de su encanto, logra una mayor soledad" frente al resto de los autores. En sus ficciones se advierte la imprevisibilidad de la adjetivación y el uso de giros aparentemente absurdos o desconcertantes, que más tarde serían del gusto de Borges. Pero los rasgos mas significativos de la relación se dan entre la literalidad y la perífrasis, conceptos que Borges emplea en su reflexión sobre la traducción y que están expuestos en el temprano ensayo "Las dos maneras de traducir", publicado en La Prensa en 1926.Editorial Sur2017info:eu-repo/semantics/bookPartinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_3248info:ar-repo/semantics/parteDeLibroapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326978-950-580-008-7González, J. R. (Ed). (2017). Borges-Kafka. Editorial Sur.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T11:00:06Zoai:ucacris:123456789/19326instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 11:00:07.231Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
spellingShingle "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
Altamiranda, Daniel
ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
title_short "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_full "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_fullStr "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_full_unstemmed "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
title_sort "Cuando Borges se despertó de sus sueños intranquilos...": literalidad y perífrasis en los "encuentros" entre Kafka y Borges
dc.creator.none.fl_str_mv Altamiranda, Daniel
author Altamiranda, Daniel
author_facet Altamiranda, Daniel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
topic ANALISIS LITERARIO
Borges, Jorge Luis, 1899-1986
Kafka, Franz, 1883-1924
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Altamiranda, Daniel. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
En la escritura de Borges existen numerosos ejemplos en los que la presencia del mundo kafkiano se manifiesta casi en el mismo nivel que Shakespeare o Cervantes. Desde cuentos como "La biblioteca de Babel" o "La lotería en Babilonia", ambos de 1941, poemas tardíos, coma "Ein Traum" de "La moneda de hierro", ensayos, prólogos, notas breves, traducciones, reseñas y entrevistas, Borges rinde una y otra vez homenaje de admiración por el autor de "La construcci6n de la muralla china". Como señala en su nota de 1935, "Franz Kafka, padre de sueños desinteresados, de pesadillas sin otra razón que la de su encanto, logra una mayor soledad" frente al resto de los autores. En sus ficciones se advierte la imprevisibilidad de la adjetivación y el uso de giros aparentemente absurdos o desconcertantes, que más tarde serían del gusto de Borges. Pero los rasgos mas significativos de la relación se dan entre la literalidad y la perífrasis, conceptos que Borges emplea en su reflexión sobre la traducción y que están expuestos en el temprano ensayo "Las dos maneras de traducir", publicado en La Prensa en 1926.
description Fil: Altamiranda, Daniel. Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
publishDate 2017
dc.date.none.fl_str_mv 2017
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/bookPart
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_3248
info:ar-repo/semantics/parteDeLibro
format bookPart
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326
978-950-580-008-7
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/19326
identifier_str_mv 978-950-580-008-7
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Editorial Sur
publisher.none.fl_str_mv Editorial Sur
dc.source.none.fl_str_mv González, J. R. (Ed). (2017). Borges-Kafka. Editorial Sur.
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638376192638976
score 13.22299