Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín
- Autores
- Ortiz Gambetta, Eugenia
- Año de publicación
- 2021
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- reseña artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Ortiz Gambetta, Eugenia. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Resumen: Nombre: Tabaré. Nacionalidad: oriental Entre 1948 y 1965, ingresaron como migrantes al puerto de Río de Janeiro 76 hombres nacidos en la República Oriental del Uruguay cuyo nombre de pila era Tabaré; en los mismos años, unos 88 migrantes llevaban el nombre de Yamandú y 14, el de Abayubá. Todos ellos, según la misma base de datos, habían nacido en distintas ciudades uruguayas entre 1900 y 1940, primer año del que se conservan inscripciones civiles (Ancestry Library Edition, 2018). Sólo en la ciudad de Montevideo, entre 1940 y 2012, nacieron 51.200 varones: más del 1,3% de ellos fue registrado con nombres indígenas: 463, Tabaré; 472, Yamandú y 48, Abayubá, mientras que también fueron anotados varones y mujeres con los nombres de Caracé, Zapicán, Gualconda, Urambía y Magaluna (Uruguay, IM 2018). Ninguno de ellos fue identificado racialmente como descendiente de indígenas. A la par que creció durante estos años la popularidad del nombre de Yamandú, la estadística del registro de Tabaré fue disminuyendo: los picos se dieron en 1977, en plena dictadura,1 y en 1990, cuando inició su mandato el primer intendente de izquierda de la capital, Tabaré Vázquez, pero su uso fue mermando al ritmo que el poema de Zorrilla dejaba de ser lectura obligatoria en el sistema de instrucción pública. - Fuente
- Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021.
- Materia
-
LITERATURA URUGUAYA
RESEÑAS
PROSA
Zorrilla de San Martín, Juan, 1855-1931
ANALISIS LITERARIO - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Pontificia Universidad Católica Argentina
- OAI Identificador
- oai:ucacris:123456789/12408
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIUCA_0bf694bfdd894f4b0855951f76eec764 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ucacris:123456789/12408 |
network_acronym_str |
RIUCA |
repository_id_str |
2585 |
network_name_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
spelling |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San MartínOrtiz Gambetta, EugeniaLITERATURA URUGUAYARESEÑASPROSAZorrilla de San Martín, Juan, 1855-1931ANALISIS LITERARIOFil: Ortiz Gambetta, Eugenia. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaResumen: Nombre: Tabaré. Nacionalidad: oriental Entre 1948 y 1965, ingresaron como migrantes al puerto de Río de Janeiro 76 hombres nacidos en la República Oriental del Uruguay cuyo nombre de pila era Tabaré; en los mismos años, unos 88 migrantes llevaban el nombre de Yamandú y 14, el de Abayubá. Todos ellos, según la misma base de datos, habían nacido en distintas ciudades uruguayas entre 1900 y 1940, primer año del que se conservan inscripciones civiles (Ancestry Library Edition, 2018). Sólo en la ciudad de Montevideo, entre 1940 y 2012, nacieron 51.200 varones: más del 1,3% de ellos fue registrado con nombres indígenas: 463, Tabaré; 472, Yamandú y 48, Abayubá, mientras que también fueron anotados varones y mujeres con los nombres de Caracé, Zapicán, Gualconda, Urambía y Magaluna (Uruguay, IM 2018). Ninguno de ellos fue identificado racialmente como descendiente de indígenas. A la par que creció durante estos años la popularidad del nombre de Yamandú, la estadística del registro de Tabaré fue disminuyendo: los picos se dieron en 1977, en plena dictadura,1 y en 1990, cuando inició su mandato el primer intendente de izquierda de la capital, Tabaré Vázquez, pero su uso fue mermando al ritmo que el poema de Zorrilla dejaba de ser lectura obligatoria en el sistema de instrucción pública.Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2021info:eu-repo/semantics/reviewinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_ba08info:ar-repo/semantics/revisionLiterariaapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408ISBN 978-950-34-1990-8Ortiz Gambetta, E. Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín [en línea]. En: Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021.reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica ArgentinaspaSIGLO XXinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:58:03Zoai:ucacris:123456789/12408instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:58:03.921Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
title |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
spellingShingle |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín Ortiz Gambetta, Eugenia LITERATURA URUGUAYA RESEÑAS PROSA Zorrilla de San Martín, Juan, 1855-1931 ANALISIS LITERARIO |
title_short |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
title_full |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
title_fullStr |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
title_full_unstemmed |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
title_sort |
Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Ortiz Gambetta, Eugenia |
author |
Ortiz Gambetta, Eugenia |
author_facet |
Ortiz Gambetta, Eugenia |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
LITERATURA URUGUAYA RESEÑAS PROSA Zorrilla de San Martín, Juan, 1855-1931 ANALISIS LITERARIO |
topic |
LITERATURA URUGUAYA RESEÑAS PROSA Zorrilla de San Martín, Juan, 1855-1931 ANALISIS LITERARIO |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Ortiz Gambetta, Eugenia. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina Resumen: Nombre: Tabaré. Nacionalidad: oriental Entre 1948 y 1965, ingresaron como migrantes al puerto de Río de Janeiro 76 hombres nacidos en la República Oriental del Uruguay cuyo nombre de pila era Tabaré; en los mismos años, unos 88 migrantes llevaban el nombre de Yamandú y 14, el de Abayubá. Todos ellos, según la misma base de datos, habían nacido en distintas ciudades uruguayas entre 1900 y 1940, primer año del que se conservan inscripciones civiles (Ancestry Library Edition, 2018). Sólo en la ciudad de Montevideo, entre 1940 y 2012, nacieron 51.200 varones: más del 1,3% de ellos fue registrado con nombres indígenas: 463, Tabaré; 472, Yamandú y 48, Abayubá, mientras que también fueron anotados varones y mujeres con los nombres de Caracé, Zapicán, Gualconda, Urambía y Magaluna (Uruguay, IM 2018). Ninguno de ellos fue identificado racialmente como descendiente de indígenas. A la par que creció durante estos años la popularidad del nombre de Yamandú, la estadística del registro de Tabaré fue disminuyendo: los picos se dieron en 1977, en plena dictadura,1 y en 1990, cuando inició su mandato el primer intendente de izquierda de la capital, Tabaré Vázquez, pero su uso fue mermando al ritmo que el poema de Zorrilla dejaba de ser lectura obligatoria en el sistema de instrucción pública. |
description |
Fil: Ortiz Gambetta, Eugenia. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina |
publishDate |
2021 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2021 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/review info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_ba08 info:ar-repo/semantics/revisionLiteraria |
format |
review |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408 ISBN 978-950-34-1990-8 Ortiz Gambetta, E. Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín [en línea]. En: Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408 |
url |
https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408 |
identifier_str_mv |
ISBN 978-950-34-1990-8 Ortiz Gambetta, E. Los pre-textos del Tabaré : reescrituras, manuscritos y excusas de Juan Zorrilla de San Martín [en línea]. En: Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/12408 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.coverage.none.fl_str_mv |
SIGLO XX |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
dc.source.none.fl_str_mv |
Goldchluk, G., Ennis, J. (Coords.) Las lenguas del archivo : filologías para el siglo XXI. La Plata : Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, 2021. reponame:Repositorio Institucional (UCA) instname:Pontificia Universidad Católica Argentina |
reponame_str |
Repositorio Institucional (UCA) |
collection |
Repositorio Institucional (UCA) |
instname_str |
Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.name.fl_str_mv |
Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina |
repository.mail.fl_str_mv |
claudia_fernandez@uca.edu.ar |
_version_ |
1836638357620260864 |
score |
13.070432 |