Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Ed...
- Autores
- Saferstein, Ezequiel
- Año de publicación
- 2019
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- reseña artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina.
Fil: Saferstein, Ezequiel. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina.
Uno de los sesgos todavía frecuentes dentro de los estudios literarios es la orientación de la mirada hacia los grandes nombres, círculos y obras que quedaron plasmadas dentro de los cánones literarios e intelectuales nacionales. Y si, por añadidura, se pretende abordar el mundo de las ideas de intelectuales exiliados en un contexto de persecución política y represión, la historia de los grandes nombres se potencia, por la valorización que les cabe a los agentes del mundo cultural que obraron bajo condiciones de producción extraordinarias y adversas desde el ámbito político cultural. Con una mirada orientada a las dinámicas de la traducción –la práctica más relegada en relación con la centralidad de la autoría–, uno de los propósitos del libro de Alejandrina Falcón es superar estos enfoques para construir una historia cultural de la escena que conformaron los exiliados argentinos en Barcelona entre 1974 y 1983 y que se incorporaron a aquella industria editorial. - Fuente
- Prismas
1666-1508 (impresa)
1852-0499 (en línea) - Materia
-
Falcón, Alejandrina
Exiliado
Traductor
Argentina
España
Reseñas bibliográficas
Exiled
Translator
Argentine
Spain
Reviews
Exilado
Tradutor
Espanha
Resenhas - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Quilmes
- OAI Identificador
- oai:ridaa.unq.edu.ar:20.500.11807/3340
Ver los metadatos del registro completo
id |
RIDAA_318333d2eb2ca89c348ecd13d232089c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ridaa.unq.edu.ar:20.500.11807/3340 |
network_acronym_str |
RIDAA |
repository_id_str |
4108 |
network_name_str |
RIDAA (UNQ) |
spelling |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginasSaferstein, EzequielFalcón, AlejandrinaExiliadoTraductorArgentinaEspañaReseñas bibliográficasExiledTranslatorArgentineSpainReviewsExiladoTradutorEspanhaResenhasFil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina.Fil: Saferstein, Ezequiel. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina.Uno de los sesgos todavía frecuentes dentro de los estudios literarios es la orientación de la mirada hacia los grandes nombres, círculos y obras que quedaron plasmadas dentro de los cánones literarios e intelectuales nacionales. Y si, por añadidura, se pretende abordar el mundo de las ideas de intelectuales exiliados en un contexto de persecución política y represión, la historia de los grandes nombres se potencia, por la valorización que les cabe a los agentes del mundo cultural que obraron bajo condiciones de producción extraordinarias y adversas desde el ámbito político cultural. Con una mirada orientada a las dinámicas de la traducción –la práctica más relegada en relación con la centralidad de la autoría–, uno de los propósitos del libro de Alejandrina Falcón es superar estos enfoques para construir una historia cultural de la escena que conformaron los exiliados argentinos en Barcelona entre 1974 y 1983 y que se incorporaron a aquella industria editorial.Universidad Nacional de Quilmes2019info:eu-repo/semantics/reviewinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bcinfo:ar-repo/semantics/resenaArticuloapplication/pdfhttp://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340Prismas1666-1508 (impresa)1852-0499 (en línea)reponame:RIDAA (UNQ)instname:Universidad Nacional de Quilmesspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T13:40:41Zoai:ridaa.unq.edu.ar:20.500.11807/3340instacron:UNQInstitucionalhttp://ridaa.unq.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://ridaa.unq.edu.ar/oai/snrdalejandro@unq.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:41082025-09-29 13:40:42.069RIDAA (UNQ) - Universidad Nacional de Quilmesfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
title |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
spellingShingle |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas Saferstein, Ezequiel Falcón, Alejandrina Exiliado Traductor Argentina España Reseñas bibliográficas Exiled Translator Argentine Spain Reviews Exilado Tradutor Espanha Resenhas |
title_short |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
title_full |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
title_fullStr |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
title_full_unstemmed |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
title_sort |
Alejandrina Falcón, Traductores del exilio. Argentinos en editoriales españolas: traducciones, escrituras por encargo y conflicto lingüístico (1974-1983), Madrid, Iberoamericana Editorial Vervuert, 2018, 268 páginas |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Saferstein, Ezequiel |
author |
Saferstein, Ezequiel |
author_facet |
Saferstein, Ezequiel |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Falcón, Alejandrina Exiliado Traductor Argentina España Reseñas bibliográficas Exiled Translator Argentine Spain Reviews Exilado Tradutor Espanha Resenhas |
topic |
Falcón, Alejandrina Exiliado Traductor Argentina España Reseñas bibliográficas Exiled Translator Argentine Spain Reviews Exilado Tradutor Espanha Resenhas |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina. Fil: Saferstein, Ezequiel. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Uno de los sesgos todavía frecuentes dentro de los estudios literarios es la orientación de la mirada hacia los grandes nombres, círculos y obras que quedaron plasmadas dentro de los cánones literarios e intelectuales nacionales. Y si, por añadidura, se pretende abordar el mundo de las ideas de intelectuales exiliados en un contexto de persecución política y represión, la historia de los grandes nombres se potencia, por la valorización que les cabe a los agentes del mundo cultural que obraron bajo condiciones de producción extraordinarias y adversas desde el ámbito político cultural. Con una mirada orientada a las dinámicas de la traducción –la práctica más relegada en relación con la centralidad de la autoría–, uno de los propósitos del libro de Alejandrina Falcón es superar estos enfoques para construir una historia cultural de la escena que conformaron los exiliados argentinos en Barcelona entre 1974 y 1983 y que se incorporaron a aquella industria editorial. |
description |
Fil: Saferstein, Ezequiel. Centro de Documentación e Investigación de la Cultura de Izquierdas; Argentina. |
publishDate |
2019 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2019 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/review info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_dcae04bc info:ar-repo/semantics/resenaArticulo |
format |
review |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340 |
url |
http://ridaa.unq.edu.ar/handle/20.500.11807/3340 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Quilmes |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Quilmes |
dc.source.none.fl_str_mv |
Prismas 1666-1508 (impresa) 1852-0499 (en línea) reponame:RIDAA (UNQ) instname:Universidad Nacional de Quilmes |
reponame_str |
RIDAA (UNQ) |
collection |
RIDAA (UNQ) |
instname_str |
Universidad Nacional de Quilmes |
repository.name.fl_str_mv |
RIDAA (UNQ) - Universidad Nacional de Quilmes |
repository.mail.fl_str_mv |
alejandro@unq.edu.ar |
_version_ |
1844618647665901568 |
score |
13.070432 |