Ensayo sobre el origen de las lenguas

Autores
Rousseau, Jean-Jacques; Traducción de Poyrazian, María Teresa; Introducción de Vera, Daniel
Año de publicación
2008
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
libro
Estado
versión publicada
Descripción
Índice Prólogo CAPÍTULO I. De los diversos medios de comunicar nuestros pensamientos CAPÍTULO II. De cómo la primera invención del habla no proviene de las necesidades sino de las pasiones CAPÍTULO III. De cómo el primer lenguaje debió ser figurado CAPÍTULO IV. De los caracteres distintivos de la primera lengua y de los cambios que debió experimentar CAPÍTULO V. De la escritura CAPÍTULO VI. Sobre si Homero supo o no escribir CAPÍTULO VII. De la prosodia moderna CAPÍTULO VIII. Diferencia general y local en el origen de las lenguas CAPÍTULO IX. Formación de las lenguas meridionales CAPÍTULO X. Formación de las lenguas del norte CAPÍTULO XI. Reflexiones sobre esas diferencias CAPÍTULO XII. Origen de la música CAPÍTULO XIII. De la melodía CAPÍTULO XIV. De la armonía CAPÍTULO XV. De cómo nuestras más vivas sensaciones actúan con frecuencia movidas por impresiones morales CAPÍTULO XVI. Falsa analogía entre los colores y los sonidos CAPÍTULO XVII. Error de los músicos que es perjudicial para su arte CAPÍTULO XVIII. De cómo el sistema musical de los griegos no tiene ninguna relación con el nuestro CAPÍTULO XIX. De cómo degeneró la música CAPÍTULO XX. Relación de las lenguas con los gobiernos Notas del traductor
"La invención del arte de comunicar nuestras ideas depende no tanto de los órganos que nos sirven para esta comunicación sino de una facultad inherente al hombre que le hace emplear sus órganos para ese uso, y que si careciera de ellos le haría emplear otros con el mismo fin. Dad al hombre una organización tan burda como queráis. Sin duda adquirirá menos ideas, pero con tal que tenga entre él y sus semejantes algún medio de comunicación por el cual uno pueda actuar y el otro sentir, llegarán a comunicarse la cantidad de ideas que posean. Los animales tienen, para esta comunicación, una organización más que suficiente pero nunca hacen uso de ella, lo que me parece una diferencia muy característica. No me cabe la menor duda de que los animales que trabajan y viven en comunidad, los castores, las hormigas, las abejas, tienen una lengua natural para comunicarse entre sí. También hay motivo para creer que la lengua de los castores y la de las hormigas consisten en el gesto y hablan solamente a los ojos. Sea como fuere, dado que todas estas lenguas son naturales, no pueden ser adquiridas. Los animales que las hablan las poseen al nacer, todos las poseen y en todas partes es la misma; no la cambian ni hacen el más mínimo progreso. La lengua convencional sólo pertenece al hombre y por eso éste hace progresos, ya sea para bien o para mal, al contrario de los animales. Esta única distinción parece llevarnos lejos: algunos pretenden explicarla por la diferencia de los órganos. Siento curiosidad por conocer esta explicación".
Materia
filosofía, Emilio, melodía, lengua
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
Repositorio
Repositorio Digital Universitario (UNC)
Institución
Universidad Nacional de Córdoba
OAI Identificador
oai:rdu.unc.edu.ar:11086/1144

id RDUUNC_2983feb6ae4313c4272868762c016368
oai_identifier_str oai:rdu.unc.edu.ar:11086/1144
network_acronym_str RDUUNC
repository_id_str 2572
network_name_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
spelling Ensayo sobre el origen de las lenguasEssai sur l'origine des langues, ou il est parlé de la mélodie et de l'imitation musicaleRousseau, Jean-JacquesTraducción de Poyrazian, María TeresaIntroducción de Vera, Danielfilosofía, Emilio, melodía, lenguaÍndice Prólogo CAPÍTULO I. De los diversos medios de comunicar nuestros pensamientos CAPÍTULO II. De cómo la primera invención del habla no proviene de las necesidades sino de las pasiones CAPÍTULO III. De cómo el primer lenguaje debió ser figurado CAPÍTULO IV. De los caracteres distintivos de la primera lengua y de los cambios que debió experimentar CAPÍTULO V. De la escritura CAPÍTULO VI. Sobre si Homero supo o no escribir CAPÍTULO VII. De la prosodia moderna CAPÍTULO VIII. Diferencia general y local en el origen de las lenguas CAPÍTULO IX. Formación de las lenguas meridionales CAPÍTULO X. Formación de las lenguas del norte CAPÍTULO XI. Reflexiones sobre esas diferencias CAPÍTULO XII. Origen de la música CAPÍTULO XIII. De la melodía CAPÍTULO XIV. De la armonía CAPÍTULO XV. De cómo nuestras más vivas sensaciones actúan con frecuencia movidas por impresiones morales CAPÍTULO XVI. Falsa analogía entre los colores y los sonidos CAPÍTULO XVII. Error de los músicos que es perjudicial para su arte CAPÍTULO XVIII. De cómo el sistema musical de los griegos no tiene ninguna relación con el nuestro CAPÍTULO XIX. De cómo degeneró la música CAPÍTULO XX. Relación de las lenguas con los gobiernos Notas del traductor"La invención del arte de comunicar nuestras ideas depende no tanto de los órganos que nos sirven para esta comunicación sino de una facultad inherente al hombre que le hace emplear sus órganos para ese uso, y que si careciera de ellos le haría emplear otros con el mismo fin. Dad al hombre una organización tan burda como queráis. Sin duda adquirirá menos ideas, pero con tal que tenga entre él y sus semejantes algún medio de comunicación por el cual uno pueda actuar y el otro sentir, llegarán a comunicarse la cantidad de ideas que posean. Los animales tienen, para esta comunicación, una organización más que suficiente pero nunca hacen uso de ella, lo que me parece una diferencia muy característica. No me cabe la menor duda de que los animales que trabajan y viven en comunidad, los castores, las hormigas, las abejas, tienen una lengua natural para comunicarse entre sí. También hay motivo para creer que la lengua de los castores y la de las hormigas consisten en el gesto y hablan solamente a los ojos. Sea como fuere, dado que todas estas lenguas son naturales, no pueden ser adquiridas. Los animales que las hablan las poseen al nacer, todos las poseen y en todas partes es la misma; no la cambian ni hacen el más mínimo progreso. La lengua convencional sólo pertenece al hombre y por eso éste hace progresos, ya sea para bien o para mal, al contrario de los animales. Esta única distinción parece llevarnos lejos: algunos pretenden explicarla por la diferencia de los órganos. Siento curiosidad por conocer esta explicación".Editorial UNC2008-07-01info:eu-repo/semantics/bookinfo:ar-repo/semantics/libroinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_2f33application/pdfimage/jpeg978-987-1432-16-5http://hdl.handle.net/11086/1144spainfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)instname:Universidad Nacional de Córdobainstacron:UNC2025-11-27T08:37:59Zoai:rdu.unc.edu.ar:11086/1144Institucionalhttps://rdu.unc.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://rdu.unc.edu.ar/oai/snrdoca.unc@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25722025-11-27 08:37:59.467Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdobafalse
dc.title.none.fl_str_mv Ensayo sobre el origen de las lenguas
Essai sur l'origine des langues, ou il est parlé de la mélodie et de l'imitation musicale
title Ensayo sobre el origen de las lenguas
spellingShingle Ensayo sobre el origen de las lenguas
Rousseau, Jean-Jacques
filosofía, Emilio, melodía, lengua
title_short Ensayo sobre el origen de las lenguas
title_full Ensayo sobre el origen de las lenguas
title_fullStr Ensayo sobre el origen de las lenguas
title_full_unstemmed Ensayo sobre el origen de las lenguas
title_sort Ensayo sobre el origen de las lenguas
dc.creator.none.fl_str_mv Rousseau, Jean-Jacques
Traducción de Poyrazian, María Teresa
Introducción de Vera, Daniel
author Rousseau, Jean-Jacques
author_facet Rousseau, Jean-Jacques
Traducción de Poyrazian, María Teresa
Introducción de Vera, Daniel
author_role author
author2 Traducción de Poyrazian, María Teresa
Introducción de Vera, Daniel
author2_role author
author
dc.subject.none.fl_str_mv filosofía, Emilio, melodía, lengua
topic filosofía, Emilio, melodía, lengua
dc.description.none.fl_txt_mv Índice Prólogo CAPÍTULO I. De los diversos medios de comunicar nuestros pensamientos CAPÍTULO II. De cómo la primera invención del habla no proviene de las necesidades sino de las pasiones CAPÍTULO III. De cómo el primer lenguaje debió ser figurado CAPÍTULO IV. De los caracteres distintivos de la primera lengua y de los cambios que debió experimentar CAPÍTULO V. De la escritura CAPÍTULO VI. Sobre si Homero supo o no escribir CAPÍTULO VII. De la prosodia moderna CAPÍTULO VIII. Diferencia general y local en el origen de las lenguas CAPÍTULO IX. Formación de las lenguas meridionales CAPÍTULO X. Formación de las lenguas del norte CAPÍTULO XI. Reflexiones sobre esas diferencias CAPÍTULO XII. Origen de la música CAPÍTULO XIII. De la melodía CAPÍTULO XIV. De la armonía CAPÍTULO XV. De cómo nuestras más vivas sensaciones actúan con frecuencia movidas por impresiones morales CAPÍTULO XVI. Falsa analogía entre los colores y los sonidos CAPÍTULO XVII. Error de los músicos que es perjudicial para su arte CAPÍTULO XVIII. De cómo el sistema musical de los griegos no tiene ninguna relación con el nuestro CAPÍTULO XIX. De cómo degeneró la música CAPÍTULO XX. Relación de las lenguas con los gobiernos Notas del traductor
"La invención del arte de comunicar nuestras ideas depende no tanto de los órganos que nos sirven para esta comunicación sino de una facultad inherente al hombre que le hace emplear sus órganos para ese uso, y que si careciera de ellos le haría emplear otros con el mismo fin. Dad al hombre una organización tan burda como queráis. Sin duda adquirirá menos ideas, pero con tal que tenga entre él y sus semejantes algún medio de comunicación por el cual uno pueda actuar y el otro sentir, llegarán a comunicarse la cantidad de ideas que posean. Los animales tienen, para esta comunicación, una organización más que suficiente pero nunca hacen uso de ella, lo que me parece una diferencia muy característica. No me cabe la menor duda de que los animales que trabajan y viven en comunidad, los castores, las hormigas, las abejas, tienen una lengua natural para comunicarse entre sí. También hay motivo para creer que la lengua de los castores y la de las hormigas consisten en el gesto y hablan solamente a los ojos. Sea como fuere, dado que todas estas lenguas son naturales, no pueden ser adquiridas. Los animales que las hablan las poseen al nacer, todos las poseen y en todas partes es la misma; no la cambian ni hacen el más mínimo progreso. La lengua convencional sólo pertenece al hombre y por eso éste hace progresos, ya sea para bien o para mal, al contrario de los animales. Esta única distinción parece llevarnos lejos: algunos pretenden explicarla por la diferencia de los órganos. Siento curiosidad por conocer esta explicación".
description Índice Prólogo CAPÍTULO I. De los diversos medios de comunicar nuestros pensamientos CAPÍTULO II. De cómo la primera invención del habla no proviene de las necesidades sino de las pasiones CAPÍTULO III. De cómo el primer lenguaje debió ser figurado CAPÍTULO IV. De los caracteres distintivos de la primera lengua y de los cambios que debió experimentar CAPÍTULO V. De la escritura CAPÍTULO VI. Sobre si Homero supo o no escribir CAPÍTULO VII. De la prosodia moderna CAPÍTULO VIII. Diferencia general y local en el origen de las lenguas CAPÍTULO IX. Formación de las lenguas meridionales CAPÍTULO X. Formación de las lenguas del norte CAPÍTULO XI. Reflexiones sobre esas diferencias CAPÍTULO XII. Origen de la música CAPÍTULO XIII. De la melodía CAPÍTULO XIV. De la armonía CAPÍTULO XV. De cómo nuestras más vivas sensaciones actúan con frecuencia movidas por impresiones morales CAPÍTULO XVI. Falsa analogía entre los colores y los sonidos CAPÍTULO XVII. Error de los músicos que es perjudicial para su arte CAPÍTULO XVIII. De cómo el sistema musical de los griegos no tiene ninguna relación con el nuestro CAPÍTULO XIX. De cómo degeneró la música CAPÍTULO XX. Relación de las lenguas con los gobiernos Notas del traductor
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008-07-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/book
info:ar-repo/semantics/libro
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_2f33
format book
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv 978-987-1432-16-5
http://hdl.handle.net/11086/1144
identifier_str_mv 978-987-1432-16-5
url http://hdl.handle.net/11086/1144
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
image/jpeg
dc.publisher.none.fl_str_mv Editorial UNC
publisher.none.fl_str_mv Editorial UNC
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname:Universidad Nacional de Córdoba
instacron:UNC
reponame_str Repositorio Digital Universitario (UNC)
collection Repositorio Digital Universitario (UNC)
instname_str Universidad Nacional de Córdoba
instacron_str UNC
institution UNC
repository.name.fl_str_mv Repositorio Digital Universitario (UNC) - Universidad Nacional de Córdoba
repository.mail.fl_str_mv oca.unc@gmail.com
_version_ 1849949073383096320
score 13.011256