Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán
- Autores
- Bahima y Toha, Francisca
- Año de publicación
- 2011
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Desde su radicación en Argentina en 1956, Jordi Arbonès, nacido en Cataluña, comienza a traducir obras del inglés al catalán. A medida que avanza en el conocimiento de la lengua y cultura de ambas sociedades, recibe pedidos de importantes editoriales para publicar en catalán las obras de autores reconocidos universalmente, permitiendo así la introducción de los mismos en el ámbito catalán, especialmente en el posfranquismo. A su muerte en 2001, tiene unas 150 obras traducidas. En base a su legado, se crea la 'Càtedra Jordi Arbonès' en la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona
Since his establishment in Argentina in 1956, Jordi Arbonès, born in Catalonia, started to translate works from English into Catalan. As he advanced in knowledge of both language and culture, he received requests from major publishers to publish works of universally recognized authors in Catalan, allowing their introduction in Catalonia, especially in the post-Franco period. Upon his death in 2001, he had translated about 150 books. With his legacy, in the Facultat de Traducció i d'Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona, the professorship 'Catedra Jordi Arbonès' was established
Fil: Bahima y Toha, Francisca. Universidad Nacional de La Plata. Cátedra Libre del Pensamiento y Cultura Catalanes. - Fuente
- Olivar, 12(15), 175-192. (2011)
- Materia
-
Literatura
Jordi Arbonès
Traductor
Inglés al catalán
Argentina
Jordi Arbonès
Translation
English
Catalan
Argentina - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
- OAI Identificador
- oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4728
Ver los metadatos del registro completo
id |
MemAca_48ba6f8813de924c9da425c5c3feed1c |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4728 |
network_acronym_str |
MemAca |
repository_id_str |
1341 |
network_name_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
spelling |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalánBahima y Toha, FranciscaLiteraturaJordi ArbonèsTraductorInglés al catalánArgentinaJordi ArbonèsTranslationEnglishCatalanArgentinaDesde su radicación en Argentina en 1956, Jordi Arbonès, nacido en Cataluña, comienza a traducir obras del inglés al catalán. A medida que avanza en el conocimiento de la lengua y cultura de ambas sociedades, recibe pedidos de importantes editoriales para publicar en catalán las obras de autores reconocidos universalmente, permitiendo así la introducción de los mismos en el ámbito catalán, especialmente en el posfranquismo. A su muerte en 2001, tiene unas 150 obras traducidas. En base a su legado, se crea la 'Càtedra Jordi Arbonès' en la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de BarcelonaSince his establishment in Argentina in 1956, Jordi Arbonès, born in Catalonia, started to translate works from English into Catalan. As he advanced in knowledge of both language and culture, he received requests from major publishers to publish works of universally recognized authors in Catalan, allowing their introduction in Catalonia, especially in the post-Franco period. Upon his death in 2001, he had translated about 150 books. With his legacy, in the Facultat de Traducció i d'Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona, the professorship 'Catedra Jordi Arbonès' was establishedFil: Bahima y Toha, Francisca. Universidad Nacional de La Plata. Cátedra Libre del Pensamiento y Cultura Catalanes.2011info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articulotext/htmlapplication/pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4728/pr.4728.pdfhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4728Olivar, 12(15), 175-192. (2011)reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE)instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educacióninstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/2025-09-29T11:57:06Zoai:memoria.fahce.unlp.edu.ar:snrd:Jpr4728Institucionalhttps://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/Universidad públicahttps://www.fahce.unlp.edu.ar/https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/oaiserver.cgimemoria@fahce.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13412025-09-29 11:57:07.159Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
title |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
spellingShingle |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán Bahima y Toha, Francisca Literatura Jordi Arbonès Traductor Inglés al catalán Argentina Jordi Arbonès Translation English Catalan Argentina |
title_short |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
title_full |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
title_fullStr |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
title_full_unstemmed |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
title_sort |
Jordi Arbonès en Argentina: Un traductor del inglés al catalán |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Bahima y Toha, Francisca |
author |
Bahima y Toha, Francisca |
author_facet |
Bahima y Toha, Francisca |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Literatura Jordi Arbonès Traductor Inglés al catalán Argentina Jordi Arbonès Translation English Catalan Argentina |
topic |
Literatura Jordi Arbonès Traductor Inglés al catalán Argentina Jordi Arbonès Translation English Catalan Argentina |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Desde su radicación en Argentina en 1956, Jordi Arbonès, nacido en Cataluña, comienza a traducir obras del inglés al catalán. A medida que avanza en el conocimiento de la lengua y cultura de ambas sociedades, recibe pedidos de importantes editoriales para publicar en catalán las obras de autores reconocidos universalmente, permitiendo así la introducción de los mismos en el ámbito catalán, especialmente en el posfranquismo. A su muerte en 2001, tiene unas 150 obras traducidas. En base a su legado, se crea la 'Càtedra Jordi Arbonès' en la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona Since his establishment in Argentina in 1956, Jordi Arbonès, born in Catalonia, started to translate works from English into Catalan. As he advanced in knowledge of both language and culture, he received requests from major publishers to publish works of universally recognized authors in Catalan, allowing their introduction in Catalonia, especially in the post-Franco period. Upon his death in 2001, he had translated about 150 books. With his legacy, in the Facultat de Traducció i d'Interpretació of the Universitat Autònoma de Barcelona, the professorship 'Catedra Jordi Arbonès' was established Fil: Bahima y Toha, Francisca. Universidad Nacional de La Plata. Cátedra Libre del Pensamiento y Cultura Catalanes. |
description |
Desde su radicación en Argentina en 1956, Jordi Arbonès, nacido en Cataluña, comienza a traducir obras del inglés al catalán. A medida que avanza en el conocimiento de la lengua y cultura de ambas sociedades, recibe pedidos de importantes editoriales para publicar en catalán las obras de autores reconocidos universalmente, permitiendo así la introducción de los mismos en el ámbito catalán, especialmente en el posfranquismo. A su muerte en 2001, tiene unas 150 obras traducidas. En base a su legado, se crea la 'Càtedra Jordi Arbonès' en la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona |
publishDate |
2011 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2011 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4728/pr.4728.pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4728 |
url |
https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/art_revistas/pr.4728/pr.4728.pdf https://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4728 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
text/html application/pdf |
dc.source.none.fl_str_mv |
Olivar, 12(15), 175-192. (2011) reponame:Memoria Académica (UNLP-FAHCE) instname:Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación instacron:UNLP |
reponame_str |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
collection |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
Memoria Académica (UNLP-FAHCE) - Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación |
repository.mail.fl_str_mv |
memoria@fahce.unlp.edu.ar |
_version_ |
1844616548740759552 |
score |
13.070432 |