Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud
- Autores
- Caycho Rodríguez, Tomás; Barboza Palomino, Miguel; Ventura León, José; Carbajal León, Carlos; Noé Grijalva, Martín; Gallegos de San Vicente, Miguel Omar; Reyes Bossio, Mario; Vivanco Vidal, Andrea
- Año de publicación
- 2020
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Introducción y Objetivos: El COVID-19 ha generado consecuencias negativas para la salud mental de las personas. Este es el caso del Perú, uno de los países latinoamericanos más afectados por la pandemia. En este sentido, el objetivo del estudio fue traducir y validar la Coronavirus Anxiety Scale (CAS) al español. Material y Método: Los participantes fueron 704 estudiantes universitarios de ciencias de la salud (Medad = 23.39 años, DE = 3.45) a quienes se les administró el CAS en español, el Mental Health Inventory-5 y el Patient Health Questionnaire-2 item. El CAS se tradujo al español mediante el método hacia adelante y hacia atrás. Se examinaron la fiabilidad y las evidencias de validez basada en la estructura interna y relación con otras variables Resultados: El análisis factorial confirmó la estructura factorial unidimensional del CAS (χ2 = 7.62, gl = 5, p = .18, χ²/df = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06]; SRMR = .02, WRMR = .52); además las cargas factoriales fueron grandes y significativas (de .68 a .87). Los cinco ítems del CAS mostraron correlaciones ítems test total corregido aceptables (de .64 a .74). La confiabilidad por consistencia interna fue buena (ω = 0.89; αordinal= 0.89). La evidencia de validez en base a la relación con otras variables del CAS fue respaldada por la correlación positiva con la depresión (r = .52, p <.01) y negativa con el bienestar subjetivo (r = -.50, p <.01). Además, la depresión media la relación entre la ansiedad por el COVID-19 y el bienestar subjetivo (valor bootstrap = - .24, IC 95% = - .28, - .20). Conclusión: La versión en español del CAS posee evidencias de validez y confiabilidad para medir la ansiedad por el COVID-19 en una muestra de universitarios peruanos.
Introduction and Objectives: COVID-19 has generated negative consequences for people's mental health. This is the case of Peru, one of the Latin American countries most affected by the pandemic. In this sense, the objective of the study was to translate and validate the Coronavirus Anxiety Scale (CAS) into Spanish. Material and Method: The participants were 704 university students of health sciences (Mage = 23.39 years, SD = 3.45) who were administered the CAS in Spanish, the Mental Health Inventory-5 and the Patient Health Questionnaire-2 item. The CAS was translated into Spanish using the forward and backward method. Reliability and evidence of validity based on internal structure and relationship with other variables were examined. Results: The factor analysis confirmed the one-dimensional factor structure of the CAS (χ2 = 7.62, df = 5, p = .18, χ² / gl = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06 ]; SRMR = .02, WRMR = .52); In addition, the factor loadings were large and significant (from .68 to .87). The five CAS items showed acceptable corrected total test item correlations (from .64 to .74). Reliability due to internal consistency was good (ω = 0.89; αordinal = 0.89). The validity evidence based on the relationship with other CAS variables was supported by the positive correlation with depression (r = .52, p <.01) and negative with subjective well-being (r = -.50, p <. 01). Furthermore, depression mediates the relationship between COVID-19 anxiety and subjective well-being (bootstrap value = - .24, 95% CI = - .28, - .20). Conclusion: The Spanish version of the CAS has evidence of validity and reliability to measure anxiety by COVID-19 in a sample of Peruvian university students.
Fil: Caycho Rodríguez, Tomás. Universidad Privada del Norte; Perú
Fil: Barboza Palomino, Miguel. Universidad Privada del Norte; Perú
Fil: Ventura León, José. Universidad Privada del Norte; Perú
Fil: Carbajal León, Carlos. Universidad Privada del Norte; Perú
Fil: Noé Grijalva, Martín. Universidad César Vallejo; Perú
Fil: Gallegos de San Vicente, Miguel Omar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación; Argentina
Fil: Reyes Bossio, Mario. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; Perú
Fil: Vivanco Vidal, Andrea. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; Perú - Materia
-
ANXIETY
COVID-19
RELIABILITY
UNIVERSITY STUDENTS
VALIDITY - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/138976
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_f4e7ad5d4d9d116381c670dc3218e12d |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/138976 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la saludSpanish translation and validation of a brief measure of anxiety by the COVID-19 in students of health sciencesCaycho Rodríguez, TomásBarboza Palomino, MiguelVentura León, JoséCarbajal León, CarlosNoé Grijalva, MartínGallegos de San Vicente, Miguel OmarReyes Bossio, MarioVivanco Vidal, AndreaANXIETYCOVID-19RELIABILITYUNIVERSITY STUDENTSVALIDITYhttps://purl.org/becyt/ford/5.1https://purl.org/becyt/ford/5Introducción y Objetivos: El COVID-19 ha generado consecuencias negativas para la salud mental de las personas. Este es el caso del Perú, uno de los países latinoamericanos más afectados por la pandemia. En este sentido, el objetivo del estudio fue traducir y validar la Coronavirus Anxiety Scale (CAS) al español. Material y Método: Los participantes fueron 704 estudiantes universitarios de ciencias de la salud (Medad = 23.39 años, DE = 3.45) a quienes se les administró el CAS en español, el Mental Health Inventory-5 y el Patient Health Questionnaire-2 item. El CAS se tradujo al español mediante el método hacia adelante y hacia atrás. Se examinaron la fiabilidad y las evidencias de validez basada en la estructura interna y relación con otras variables Resultados: El análisis factorial confirmó la estructura factorial unidimensional del CAS (χ2 = 7.62, gl = 5, p = .18, χ²/df = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06]; SRMR = .02, WRMR = .52); además las cargas factoriales fueron grandes y significativas (de .68 a .87). Los cinco ítems del CAS mostraron correlaciones ítems test total corregido aceptables (de .64 a .74). La confiabilidad por consistencia interna fue buena (ω = 0.89; αordinal= 0.89). La evidencia de validez en base a la relación con otras variables del CAS fue respaldada por la correlación positiva con la depresión (r = .52, p <.01) y negativa con el bienestar subjetivo (r = -.50, p <.01). Además, la depresión media la relación entre la ansiedad por el COVID-19 y el bienestar subjetivo (valor bootstrap = - .24, IC 95% = - .28, - .20). Conclusión: La versión en español del CAS posee evidencias de validez y confiabilidad para medir la ansiedad por el COVID-19 en una muestra de universitarios peruanos.Introduction and Objectives: COVID-19 has generated negative consequences for people's mental health. This is the case of Peru, one of the Latin American countries most affected by the pandemic. In this sense, the objective of the study was to translate and validate the Coronavirus Anxiety Scale (CAS) into Spanish. Material and Method: The participants were 704 university students of health sciences (Mage = 23.39 years, SD = 3.45) who were administered the CAS in Spanish, the Mental Health Inventory-5 and the Patient Health Questionnaire-2 item. The CAS was translated into Spanish using the forward and backward method. Reliability and evidence of validity based on internal structure and relationship with other variables were examined. Results: The factor analysis confirmed the one-dimensional factor structure of the CAS (χ2 = 7.62, df = 5, p = .18, χ² / gl = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06 ]; SRMR = .02, WRMR = .52); In addition, the factor loadings were large and significant (from .68 to .87). The five CAS items showed acceptable corrected total test item correlations (from .64 to .74). Reliability due to internal consistency was good (ω = 0.89; αordinal = 0.89). The validity evidence based on the relationship with other CAS variables was supported by the positive correlation with depression (r = .52, p <.01) and negative with subjective well-being (r = -.50, p <. 01). Furthermore, depression mediates the relationship between COVID-19 anxiety and subjective well-being (bootstrap value = - .24, 95% CI = - .28, - .20). Conclusion: The Spanish version of the CAS has evidence of validity and reliability to measure anxiety by COVID-19 in a sample of Peruvian university students.Fil: Caycho Rodríguez, Tomás. Universidad Privada del Norte; PerúFil: Barboza Palomino, Miguel. Universidad Privada del Norte; PerúFil: Ventura León, José. Universidad Privada del Norte; PerúFil: Carbajal León, Carlos. Universidad Privada del Norte; PerúFil: Noé Grijalva, Martín. Universidad César Vallejo; PerúFil: Gallegos de San Vicente, Miguel Omar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación; ArgentinaFil: Reyes Bossio, Mario. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; PerúFil: Vivanco Vidal, Andrea. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; PerúElsevier2020-07info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/138976Caycho Rodríguez, Tomás; Barboza Palomino, Miguel; Ventura León, José; Carbajal León, Carlos; Noé Grijalva, Martín; et al.; Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud; Elsevier; Ansiedad y Estres; 26; 2-3; 7-2020; 174-1801134-79372174-0437CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1016/j.anyes.2020.08.001info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-10T13:06:53Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/138976instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-10 13:06:53.554CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud Spanish translation and validation of a brief measure of anxiety by the COVID-19 in students of health sciences |
title |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
spellingShingle |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud Caycho Rodríguez, Tomás ANXIETY COVID-19 RELIABILITY UNIVERSITY STUDENTS VALIDITY |
title_short |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
title_full |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
title_fullStr |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
title_full_unstemmed |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
title_sort |
Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Caycho Rodríguez, Tomás Barboza Palomino, Miguel Ventura León, José Carbajal León, Carlos Noé Grijalva, Martín Gallegos de San Vicente, Miguel Omar Reyes Bossio, Mario Vivanco Vidal, Andrea |
author |
Caycho Rodríguez, Tomás |
author_facet |
Caycho Rodríguez, Tomás Barboza Palomino, Miguel Ventura León, José Carbajal León, Carlos Noé Grijalva, Martín Gallegos de San Vicente, Miguel Omar Reyes Bossio, Mario Vivanco Vidal, Andrea |
author_role |
author |
author2 |
Barboza Palomino, Miguel Ventura León, José Carbajal León, Carlos Noé Grijalva, Martín Gallegos de San Vicente, Miguel Omar Reyes Bossio, Mario Vivanco Vidal, Andrea |
author2_role |
author author author author author author author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
ANXIETY COVID-19 RELIABILITY UNIVERSITY STUDENTS VALIDITY |
topic |
ANXIETY COVID-19 RELIABILITY UNIVERSITY STUDENTS VALIDITY |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/5.1 https://purl.org/becyt/ford/5 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Introducción y Objetivos: El COVID-19 ha generado consecuencias negativas para la salud mental de las personas. Este es el caso del Perú, uno de los países latinoamericanos más afectados por la pandemia. En este sentido, el objetivo del estudio fue traducir y validar la Coronavirus Anxiety Scale (CAS) al español. Material y Método: Los participantes fueron 704 estudiantes universitarios de ciencias de la salud (Medad = 23.39 años, DE = 3.45) a quienes se les administró el CAS en español, el Mental Health Inventory-5 y el Patient Health Questionnaire-2 item. El CAS se tradujo al español mediante el método hacia adelante y hacia atrás. Se examinaron la fiabilidad y las evidencias de validez basada en la estructura interna y relación con otras variables Resultados: El análisis factorial confirmó la estructura factorial unidimensional del CAS (χ2 = 7.62, gl = 5, p = .18, χ²/df = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06]; SRMR = .02, WRMR = .52); además las cargas factoriales fueron grandes y significativas (de .68 a .87). Los cinco ítems del CAS mostraron correlaciones ítems test total corregido aceptables (de .64 a .74). La confiabilidad por consistencia interna fue buena (ω = 0.89; αordinal= 0.89). La evidencia de validez en base a la relación con otras variables del CAS fue respaldada por la correlación positiva con la depresión (r = .52, p <.01) y negativa con el bienestar subjetivo (r = -.50, p <.01). Además, la depresión media la relación entre la ansiedad por el COVID-19 y el bienestar subjetivo (valor bootstrap = - .24, IC 95% = - .28, - .20). Conclusión: La versión en español del CAS posee evidencias de validez y confiabilidad para medir la ansiedad por el COVID-19 en una muestra de universitarios peruanos. Introduction and Objectives: COVID-19 has generated negative consequences for people's mental health. This is the case of Peru, one of the Latin American countries most affected by the pandemic. In this sense, the objective of the study was to translate and validate the Coronavirus Anxiety Scale (CAS) into Spanish. Material and Method: The participants were 704 university students of health sciences (Mage = 23.39 years, SD = 3.45) who were administered the CAS in Spanish, the Mental Health Inventory-5 and the Patient Health Questionnaire-2 item. The CAS was translated into Spanish using the forward and backward method. Reliability and evidence of validity based on internal structure and relationship with other variables were examined. Results: The factor analysis confirmed the one-dimensional factor structure of the CAS (χ2 = 7.62, df = 5, p = .18, χ² / gl = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06 ]; SRMR = .02, WRMR = .52); In addition, the factor loadings were large and significant (from .68 to .87). The five CAS items showed acceptable corrected total test item correlations (from .64 to .74). Reliability due to internal consistency was good (ω = 0.89; αordinal = 0.89). The validity evidence based on the relationship with other CAS variables was supported by the positive correlation with depression (r = .52, p <.01) and negative with subjective well-being (r = -.50, p <. 01). Furthermore, depression mediates the relationship between COVID-19 anxiety and subjective well-being (bootstrap value = - .24, 95% CI = - .28, - .20). Conclusion: The Spanish version of the CAS has evidence of validity and reliability to measure anxiety by COVID-19 in a sample of Peruvian university students. Fil: Caycho Rodríguez, Tomás. Universidad Privada del Norte; Perú Fil: Barboza Palomino, Miguel. Universidad Privada del Norte; Perú Fil: Ventura León, José. Universidad Privada del Norte; Perú Fil: Carbajal León, Carlos. Universidad Privada del Norte; Perú Fil: Noé Grijalva, Martín. Universidad César Vallejo; Perú Fil: Gallegos de San Vicente, Miguel Omar. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación. Universidad Nacional de Rosario. Instituto Rosario de Investigaciones en Ciencias de la Educación; Argentina Fil: Reyes Bossio, Mario. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; Perú Fil: Vivanco Vidal, Andrea. Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas; Perú |
description |
Introducción y Objetivos: El COVID-19 ha generado consecuencias negativas para la salud mental de las personas. Este es el caso del Perú, uno de los países latinoamericanos más afectados por la pandemia. En este sentido, el objetivo del estudio fue traducir y validar la Coronavirus Anxiety Scale (CAS) al español. Material y Método: Los participantes fueron 704 estudiantes universitarios de ciencias de la salud (Medad = 23.39 años, DE = 3.45) a quienes se les administró el CAS en español, el Mental Health Inventory-5 y el Patient Health Questionnaire-2 item. El CAS se tradujo al español mediante el método hacia adelante y hacia atrás. Se examinaron la fiabilidad y las evidencias de validez basada en la estructura interna y relación con otras variables Resultados: El análisis factorial confirmó la estructura factorial unidimensional del CAS (χ2 = 7.62, gl = 5, p = .18, χ²/df = 1.52, CFI = .99, RMSEA = .03 [90% CI .00, .06]; SRMR = .02, WRMR = .52); además las cargas factoriales fueron grandes y significativas (de .68 a .87). Los cinco ítems del CAS mostraron correlaciones ítems test total corregido aceptables (de .64 a .74). La confiabilidad por consistencia interna fue buena (ω = 0.89; αordinal= 0.89). La evidencia de validez en base a la relación con otras variables del CAS fue respaldada por la correlación positiva con la depresión (r = .52, p <.01) y negativa con el bienestar subjetivo (r = -.50, p <.01). Además, la depresión media la relación entre la ansiedad por el COVID-19 y el bienestar subjetivo (valor bootstrap = - .24, IC 95% = - .28, - .20). Conclusión: La versión en español del CAS posee evidencias de validez y confiabilidad para medir la ansiedad por el COVID-19 en una muestra de universitarios peruanos. |
publishDate |
2020 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2020-07 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/138976 Caycho Rodríguez, Tomás; Barboza Palomino, Miguel; Ventura León, José; Carbajal León, Carlos; Noé Grijalva, Martín; et al.; Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud; Elsevier; Ansiedad y Estres; 26; 2-3; 7-2020; 174-180 1134-7937 2174-0437 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/138976 |
identifier_str_mv |
Caycho Rodríguez, Tomás; Barboza Palomino, Miguel; Ventura León, José; Carbajal León, Carlos; Noé Grijalva, Martín; et al.; Traducción al español y validación de una medida breve de ansiedad por el COVID-19 en estudiantes de ciencias de la salud; Elsevier; Ansiedad y Estres; 26; 2-3; 7-2020; 174-180 1134-7937 2174-0437 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1016/j.anyes.2020.08.001 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Elsevier |
publisher.none.fl_str_mv |
Elsevier |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842980297029713920 |
score |
12.993085 |