Documenting verbal practices: Pilagá text collection

Autores
Vidal, Alejandra Silvia; Maciel, Aída Sabrina
Año de publicación
2021
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
The Pilagá collection of texts is the result of several projects which have provided the means to record and build an archive of linguistically annotated and representative Pilagá language textual corpus. This is the first systematic initiative entailing the construction of a text archive in the original language, translated into Spanish and English. The texts represent a diverse sample of Pilagá narrative involving around twenty speakers from all the Pilagá communities in the center-west of the province of Formosa, Argentina. Pilagá (belonging to the Guaycuruan family) is an endangered language spoken by less than 5,000 people of different age groups. This article addresses the organization and classification of the texts included in the collection, with special attention to the narratives and descriptions. Some methodological issues are presented in connection with text elicitation and cataloguing, with discussion of some features such as subtypes and themes. These texts not only represent the tradition and social memories of a hunter-gatherer society, but also reveal the symbolic construction of the moral landscape, beliefs, spiritual connection to the universe, and their convergence with aesthetic expressions of verbal art.
La colección de textos pilagá es el resultado de varios proyectos que han proporcionado los medios para registrar y construir un archivo lingüísticamente anotado y representativo del arte verbal de esa comunidad de hablantes. Esta es la primera iniciativa sistemática para construir un archivo textual en lengua original, traducido al español y al inglés. Los textos representan una muestra de la diversidad de la narrativa Pilagá, de aproximadamente veinte hablantes de todas las comunidades Pilagá del centro-oeste de la provincia de Formosa, Argentina. El Pilagá (perteneciente a la familia Guaycurú) es una lengua en peligro de extinción, hablada por menos de 5000 personas de diferentes grupos etarios. Este artículo trata acerca de la organización y clasificación de dichos textos; particularmente, los del género narrativo. Los textos narrativos del corpus oral han sido agrupados, en primer lugar, según su estructura y estilo y, luego, por subgrupos temáticos, sin perder de vista lo anterior. Este trabajo proporciona un curso de entrada a las discusiones en torno a la clasificación de textos de un corpus diverso, en el contexto de la documentación de una lengua en peligro, y expone además la metodología adoptada y los criterios de organización de los registros.
Збирка текстова на пилага језику је резултат неколико пројеката који су омогућили да се сними и изгради архив којег чини лингвистички анотиран и репрезентативан корпус текстова на језику пилага. Ово је прва систематска иницијатива која је омогућила успостављање архива текстова на оригиналном језику, као и у преводу на шпански и енглески. Текстови представљају разноврстан узорак прича на пилаги и укључују око двадесет говорника из свих заједница које говоре пилагу, у централно-западној покрајини Формоса у Аргентини. Језик пилага припада породици гвајакурских језика и припада угроженим језицима – њиме говори мање од 5000 људи различите старосне доби. Рад је усмерен на организацију и класификацију текстова који су укључени у збирку, а посебна пажња посвећена је причама и описима. Указано је на извесне методолошке аспекте повезане с прикупљањем и каталогизовањем, с дискусијом о неким одликама као што су подтипови и теме. Ови текстови не само да представљају традицију и друштвено памћење ловачко-сакупљачког друштва, него и откривају симболичну конструкцију моралног пејзажа, веровања, духовне везе са универзумом и њихово приближавање естетским изразима вербалне уметности.
Fil: Vidal, Alejandra Silvia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste; Argentina. Universidad Nacional de Formosa; Argentina
Fil: Maciel, Aída Sabrina. Universidad Nacional de Formosa; Argentina
Materia
DISCURSO ORAL
COLECCIONES ETNOGRÁFICAS
ARCHIVOS
PILAGÁ
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/167490

id CONICETDig_e8e3863a70f30d2ba813f2497c11a783
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/167490
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Documenting verbal practices: Pilagá text collectionDocumentando prácticas verbales: Colección de textos PilagáДокументовање вербалних пракси. Збирка текстова на пилага језикуVidal, Alejandra SilviaMaciel, Aída SabrinaDISCURSO ORALCOLECCIONES ETNOGRÁFICASARCHIVOSPILAGÁhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6The Pilagá collection of texts is the result of several projects which have provided the means to record and build an archive of linguistically annotated and representative Pilagá language textual corpus. This is the first systematic initiative entailing the construction of a text archive in the original language, translated into Spanish and English. The texts represent a diverse sample of Pilagá narrative involving around twenty speakers from all the Pilagá communities in the center-west of the province of Formosa, Argentina. Pilagá (belonging to the Guaycuruan family) is an endangered language spoken by less than 5,000 people of different age groups. This article addresses the organization and classification of the texts included in the collection, with special attention to the narratives and descriptions. Some methodological issues are presented in connection with text elicitation and cataloguing, with discussion of some features such as subtypes and themes. These texts not only represent the tradition and social memories of a hunter-gatherer society, but also reveal the symbolic construction of the moral landscape, beliefs, spiritual connection to the universe, and their convergence with aesthetic expressions of verbal art.La colección de textos pilagá es el resultado de varios proyectos que han proporcionado los medios para registrar y construir un archivo lingüísticamente anotado y representativo del arte verbal de esa comunidad de hablantes. Esta es la primera iniciativa sistemática para construir un archivo textual en lengua original, traducido al español y al inglés. Los textos representan una muestra de la diversidad de la narrativa Pilagá, de aproximadamente veinte hablantes de todas las comunidades Pilagá del centro-oeste de la provincia de Formosa, Argentina. El Pilagá (perteneciente a la familia Guaycurú) es una lengua en peligro de extinción, hablada por menos de 5000 personas de diferentes grupos etarios. Este artículo trata acerca de la organización y clasificación de dichos textos; particularmente, los del género narrativo. Los textos narrativos del corpus oral han sido agrupados, en primer lugar, según su estructura y estilo y, luego, por subgrupos temáticos, sin perder de vista lo anterior. Este trabajo proporciona un curso de entrada a las discusiones en torno a la clasificación de textos de un corpus diverso, en el contexto de la documentación de una lengua en peligro, y expone además la metodología adoptada y los criterios de organización de los registros.Збирка текстова на пилага језику је резултат неколико пројеката који су омогућили да се сними и изгради архив којег чини лингвистички анотиран и репрезентативан корпус текстова на језику пилага. Ово је прва систематска иницијатива која је омогућила успостављање архива текстова на оригиналном језику, као и у преводу на шпански и енглески. Текстови представљају разноврстан узорак прича на пилаги и укључују око двадесет говорника из свих заједница које говоре пилагу, у централно-западној покрајини Формоса у Аргентини. Језик пилага припада породици гвајакурских језика и припада угроженим језицима – њиме говори мање од 5000 људи различите старосне доби. Рад је усмерен на организацију и класификацију текстова који су укључени у збирку, а посебна пажња посвећена је причама и описима. Указано је на извесне методолошке аспекте повезане с прикупљањем и каталогизовањем, с дискусијом о неким одликама као што су подтипови и теме. Ови текстови не само да представљају традицију и друштвено памћење ловачко-сакупљачког друштва, него и откривају симболичну конструкцију моралног пејзажа, веровања, духовне везе са универзумом и њихово приближавање естетским изразима вербалне уметности.Fil: Vidal, Alejandra Silvia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste; Argentina. Universidad Nacional de Formosa; ArgentinaFil: Maciel, Aída Sabrina. Universidad Nacional de Formosa; ArgentinaSerbian Folklore Association2021-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/167490Vidal, Alejandra Silvia; Maciel, Aída Sabrina; Documenting verbal practices: Pilagá text collection; Serbian Folklore Association; Folkloristica; 6; 2; 12-2021; 163-1862560-44142560-3191CONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.folkloristika.org/Documenting-Verbal-Practices-Pilaga-Text-Collection.phpinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.18485/folk.2021.6.2.8info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-29T09:58:03Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/167490instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-29 09:58:03.971CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Documenting verbal practices: Pilagá text collection
Documentando prácticas verbales: Colección de textos Pilagá
Документовање вербалних пракси. Збирка текстова на пилага језику
title Documenting verbal practices: Pilagá text collection
spellingShingle Documenting verbal practices: Pilagá text collection
Vidal, Alejandra Silvia
DISCURSO ORAL
COLECCIONES ETNOGRÁFICAS
ARCHIVOS
PILAGÁ
title_short Documenting verbal practices: Pilagá text collection
title_full Documenting verbal practices: Pilagá text collection
title_fullStr Documenting verbal practices: Pilagá text collection
title_full_unstemmed Documenting verbal practices: Pilagá text collection
title_sort Documenting verbal practices: Pilagá text collection
dc.creator.none.fl_str_mv Vidal, Alejandra Silvia
Maciel, Aída Sabrina
author Vidal, Alejandra Silvia
author_facet Vidal, Alejandra Silvia
Maciel, Aída Sabrina
author_role author
author2 Maciel, Aída Sabrina
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv DISCURSO ORAL
COLECCIONES ETNOGRÁFICAS
ARCHIVOS
PILAGÁ
topic DISCURSO ORAL
COLECCIONES ETNOGRÁFICAS
ARCHIVOS
PILAGÁ
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv The Pilagá collection of texts is the result of several projects which have provided the means to record and build an archive of linguistically annotated and representative Pilagá language textual corpus. This is the first systematic initiative entailing the construction of a text archive in the original language, translated into Spanish and English. The texts represent a diverse sample of Pilagá narrative involving around twenty speakers from all the Pilagá communities in the center-west of the province of Formosa, Argentina. Pilagá (belonging to the Guaycuruan family) is an endangered language spoken by less than 5,000 people of different age groups. This article addresses the organization and classification of the texts included in the collection, with special attention to the narratives and descriptions. Some methodological issues are presented in connection with text elicitation and cataloguing, with discussion of some features such as subtypes and themes. These texts not only represent the tradition and social memories of a hunter-gatherer society, but also reveal the symbolic construction of the moral landscape, beliefs, spiritual connection to the universe, and their convergence with aesthetic expressions of verbal art.
La colección de textos pilagá es el resultado de varios proyectos que han proporcionado los medios para registrar y construir un archivo lingüísticamente anotado y representativo del arte verbal de esa comunidad de hablantes. Esta es la primera iniciativa sistemática para construir un archivo textual en lengua original, traducido al español y al inglés. Los textos representan una muestra de la diversidad de la narrativa Pilagá, de aproximadamente veinte hablantes de todas las comunidades Pilagá del centro-oeste de la provincia de Formosa, Argentina. El Pilagá (perteneciente a la familia Guaycurú) es una lengua en peligro de extinción, hablada por menos de 5000 personas de diferentes grupos etarios. Este artículo trata acerca de la organización y clasificación de dichos textos; particularmente, los del género narrativo. Los textos narrativos del corpus oral han sido agrupados, en primer lugar, según su estructura y estilo y, luego, por subgrupos temáticos, sin perder de vista lo anterior. Este trabajo proporciona un curso de entrada a las discusiones en torno a la clasificación de textos de un corpus diverso, en el contexto de la documentación de una lengua en peligro, y expone además la metodología adoptada y los criterios de organización de los registros.
Збирка текстова на пилага језику је резултат неколико пројеката који су омогућили да се сними и изгради архив којег чини лингвистички анотиран и репрезентативан корпус текстова на језику пилага. Ово је прва систематска иницијатива која је омогућила успостављање архива текстова на оригиналном језику, као и у преводу на шпански и енглески. Текстови представљају разноврстан узорак прича на пилаги и укључују око двадесет говорника из свих заједница које говоре пилагу, у централно-западној покрајини Формоса у Аргентини. Језик пилага припада породици гвајакурских језика и припада угроженим језицима – њиме говори мање од 5000 људи различите старосне доби. Рад је усмерен на организацију и класификацију текстова који су укључени у збирку, а посебна пажња посвећена је причама и описима. Указано је на извесне методолошке аспекте повезане с прикупљањем и каталогизовањем, с дискусијом о неким одликама као што су подтипови и теме. Ови текстови не само да представљају традицију и друштвено памћење ловачко-сакупљачког друштва, него и откривају симболичну конструкцију моралног пејзажа, веровања, духовне везе са универзумом и њихово приближавање естетским изразима вербалне уметности.
Fil: Vidal, Alejandra Silvia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Nordeste; Argentina. Universidad Nacional de Formosa; Argentina
Fil: Maciel, Aída Sabrina. Universidad Nacional de Formosa; Argentina
description The Pilagá collection of texts is the result of several projects which have provided the means to record and build an archive of linguistically annotated and representative Pilagá language textual corpus. This is the first systematic initiative entailing the construction of a text archive in the original language, translated into Spanish and English. The texts represent a diverse sample of Pilagá narrative involving around twenty speakers from all the Pilagá communities in the center-west of the province of Formosa, Argentina. Pilagá (belonging to the Guaycuruan family) is an endangered language spoken by less than 5,000 people of different age groups. This article addresses the organization and classification of the texts included in the collection, with special attention to the narratives and descriptions. Some methodological issues are presented in connection with text elicitation and cataloguing, with discussion of some features such as subtypes and themes. These texts not only represent the tradition and social memories of a hunter-gatherer society, but also reveal the symbolic construction of the moral landscape, beliefs, spiritual connection to the universe, and their convergence with aesthetic expressions of verbal art.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/167490
Vidal, Alejandra Silvia; Maciel, Aída Sabrina; Documenting verbal practices: Pilagá text collection; Serbian Folklore Association; Folkloristica; 6; 2; 12-2021; 163-186
2560-4414
2560-3191
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/167490
identifier_str_mv Vidal, Alejandra Silvia; Maciel, Aída Sabrina; Documenting verbal practices: Pilagá text collection; Serbian Folklore Association; Folkloristica; 6; 2; 12-2021; 163-186
2560-4414
2560-3191
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.folkloristika.org/Documenting-Verbal-Practices-Pilaga-Text-Collection.php
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.18485/folk.2021.6.2.8
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Serbian Folklore Association
publisher.none.fl_str_mv Serbian Folklore Association
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1844613733082464256
score 13.070432