E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas

Autores
Bravo Herrera, Fernanda Elisa
Año de publicación
2014
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Este trabajo se propone analizar algunas representaciones de los conflictos lingüísticos que se han producido por la e(in)migración italiana en la Argentina, atendiendo no solamente producciones literarias argentinas sino también italianas, ubicadas entre los siglos XIX y XX. De esta forma se espera reconstruir una especie de mapa de configuraciones de la alteridad y de la identidad, partiendo de las estilizaciones lingüísticas, que proponen el proceso de reacomodamiento cultural vinculado con las e(in)migraciones y que ha significado un replanteo de las identidades nacionales y de los proyectos político-culturales relacionados con éstas. Algunas de las cuestiones que se relevarán se vinculan con el cocoliche, con la interlingua, con el lunfardo, con los contactos lingüísticos ya estudiados por Giovanni Meo-Zilio, pero se centrará, sobre todo, en la cuestión identitaria que emerge de las mismas. Las diferentes representaciones del uso de la lengua de los e(in)migrantes italianos en la Argentina en los espacios literarios de Argentina y de Italia permite configurar las distintas perspectivas socio-ideológicas que han modelizado el proceso migratorio y los mecanismos de integración (o no) que interactúan y lo determinan. Entre los varios autores que se estudian en este trabajo se incluyen: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.
This work aims to analyze some representations of linguistic conflicts that have occurred because of Italian e(in)migration in Argentina. We pay attention not only to the literary production of Argentina but also to the Italian of the century XIX and XX. In this way, we try to reconstruct a kind of map of otherness and identity, beginning with the linguistic stylization. This stylization poses again the question of the cultural process linked with immigration. This process has meant a new proposal of national identities and their political and cultural projects. Some issues that we study in this paper are related to the cocoliche, the interlingua, the lunfardo and the linguistic contacts and have already been studied by Giovanni-Meo Zilio, However, the work will focus primarily on the issue of identity that emerges from those relating to language. The different representations of the use of the language of Italian e(in)migrants in the literary space in Argentina and Italy allows us to define the different ideological perspectives that shaped the migration process and also the integration mechanisms that interact and give shape to this process. Among the other authors are studied in this work: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.
Fil: Bravo Herrera, Fernanda Elisa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Argentina "Ricardo Rojas"; Argentina
Materia
E(In)Migración
Literatura Comparada
Identidades
Lenguas
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/7156

id CONICETDig_bde926952854f2a9c9e01406965d8f9e
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/7156
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillasItalian e(in)migration in Argentina and linguistic confilcts: Literary representations and variations in two banksBravo Herrera, Fernanda ElisaE(In)MigraciónLiteratura ComparadaIdentidadesLenguashttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este trabajo se propone analizar algunas representaciones de los conflictos lingüísticos que se han producido por la e(in)migración italiana en la Argentina, atendiendo no solamente producciones literarias argentinas sino también italianas, ubicadas entre los siglos XIX y XX. De esta forma se espera reconstruir una especie de mapa de configuraciones de la alteridad y de la identidad, partiendo de las estilizaciones lingüísticas, que proponen el proceso de reacomodamiento cultural vinculado con las e(in)migraciones y que ha significado un replanteo de las identidades nacionales y de los proyectos político-culturales relacionados con éstas. Algunas de las cuestiones que se relevarán se vinculan con el cocoliche, con la interlingua, con el lunfardo, con los contactos lingüísticos ya estudiados por Giovanni Meo-Zilio, pero se centrará, sobre todo, en la cuestión identitaria que emerge de las mismas. Las diferentes representaciones del uso de la lengua de los e(in)migrantes italianos en la Argentina en los espacios literarios de Argentina y de Italia permite configurar las distintas perspectivas socio-ideológicas que han modelizado el proceso migratorio y los mecanismos de integración (o no) que interactúan y lo determinan. Entre los varios autores que se estudian en este trabajo se incluyen: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.This work aims to analyze some representations of linguistic conflicts that have occurred because of Italian e(in)migration in Argentina. We pay attention not only to the literary production of Argentina but also to the Italian of the century XIX and XX. In this way, we try to reconstruct a kind of map of otherness and identity, beginning with the linguistic stylization. This stylization poses again the question of the cultural process linked with immigration. This process has meant a new proposal of national identities and their political and cultural projects. Some issues that we study in this paper are related to the cocoliche, the interlingua, the lunfardo and the linguistic contacts and have already been studied by Giovanni-Meo Zilio, However, the work will focus primarily on the issue of identity that emerges from those relating to language. The different representations of the use of the language of Italian e(in)migrants in the literary space in Argentina and Italy allows us to define the different ideological perspectives that shaped the migration process and also the integration mechanisms that interact and give shape to this process. Among the other authors are studied in this work: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.Fil: Bravo Herrera, Fernanda Elisa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Argentina "Ricardo Rojas"; ArgentinaUniversidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras2014-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/7156Bravo Herrera, Fernanda Elisa; E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas; Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras; Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericana; 19; 1; 12-2014; 60-852250-6799spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://filo.unt.edu.ar/wp-content/uploads/2015/11/rill_19.pdfinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://filo.unt.edu.ar/revista-del-insil/info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-10T13:02:34Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/7156instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-10 13:02:34.474CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
Italian e(in)migration in Argentina and linguistic confilcts: Literary representations and variations in two banks
title E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
spellingShingle E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
Bravo Herrera, Fernanda Elisa
E(In)Migración
Literatura Comparada
Identidades
Lenguas
title_short E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
title_full E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
title_fullStr E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
title_full_unstemmed E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
title_sort E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas
dc.creator.none.fl_str_mv Bravo Herrera, Fernanda Elisa
author Bravo Herrera, Fernanda Elisa
author_facet Bravo Herrera, Fernanda Elisa
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv E(In)Migración
Literatura Comparada
Identidades
Lenguas
topic E(In)Migración
Literatura Comparada
Identidades
Lenguas
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Este trabajo se propone analizar algunas representaciones de los conflictos lingüísticos que se han producido por la e(in)migración italiana en la Argentina, atendiendo no solamente producciones literarias argentinas sino también italianas, ubicadas entre los siglos XIX y XX. De esta forma se espera reconstruir una especie de mapa de configuraciones de la alteridad y de la identidad, partiendo de las estilizaciones lingüísticas, que proponen el proceso de reacomodamiento cultural vinculado con las e(in)migraciones y que ha significado un replanteo de las identidades nacionales y de los proyectos político-culturales relacionados con éstas. Algunas de las cuestiones que se relevarán se vinculan con el cocoliche, con la interlingua, con el lunfardo, con los contactos lingüísticos ya estudiados por Giovanni Meo-Zilio, pero se centrará, sobre todo, en la cuestión identitaria que emerge de las mismas. Las diferentes representaciones del uso de la lengua de los e(in)migrantes italianos en la Argentina en los espacios literarios de Argentina y de Italia permite configurar las distintas perspectivas socio-ideológicas que han modelizado el proceso migratorio y los mecanismos de integración (o no) que interactúan y lo determinan. Entre los varios autores que se estudian en este trabajo se incluyen: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.
This work aims to analyze some representations of linguistic conflicts that have occurred because of Italian e(in)migration in Argentina. We pay attention not only to the literary production of Argentina but also to the Italian of the century XIX and XX. In this way, we try to reconstruct a kind of map of otherness and identity, beginning with the linguistic stylization. This stylization poses again the question of the cultural process linked with immigration. This process has meant a new proposal of national identities and their political and cultural projects. Some issues that we study in this paper are related to the cocoliche, the interlingua, the lunfardo and the linguistic contacts and have already been studied by Giovanni-Meo Zilio, However, the work will focus primarily on the issue of identity that emerges from those relating to language. The different representations of the use of the language of Italian e(in)migrants in the literary space in Argentina and Italy allows us to define the different ideological perspectives that shaped the migration process and also the integration mechanisms that interact and give shape to this process. Among the other authors are studied in this work: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.
Fil: Bravo Herrera, Fernanda Elisa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Argentina "Ricardo Rojas"; Argentina
description Este trabajo se propone analizar algunas representaciones de los conflictos lingüísticos que se han producido por la e(in)migración italiana en la Argentina, atendiendo no solamente producciones literarias argentinas sino también italianas, ubicadas entre los siglos XIX y XX. De esta forma se espera reconstruir una especie de mapa de configuraciones de la alteridad y de la identidad, partiendo de las estilizaciones lingüísticas, que proponen el proceso de reacomodamiento cultural vinculado con las e(in)migraciones y que ha significado un replanteo de las identidades nacionales y de los proyectos político-culturales relacionados con éstas. Algunas de las cuestiones que se relevarán se vinculan con el cocoliche, con la interlingua, con el lunfardo, con los contactos lingüísticos ya estudiados por Giovanni Meo-Zilio, pero se centrará, sobre todo, en la cuestión identitaria que emerge de las mismas. Las diferentes representaciones del uso de la lengua de los e(in)migrantes italianos en la Argentina en los espacios literarios de Argentina y de Italia permite configurar las distintas perspectivas socio-ideológicas que han modelizado el proceso migratorio y los mecanismos de integración (o no) que interactúan y lo determinan. Entre los varios autores que se estudian en este trabajo se incluyen: José Hernández, Armando Discépolo, Leopoldo Marechal, Roberto Cossa, Roberto Raschella, Edmondo De Amicis, Antonio Marazzi, Enrico Corradini y Mariangela Sedda.
publishDate 2014
dc.date.none.fl_str_mv 2014-12
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/7156
Bravo Herrera, Fernanda Elisa; E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas; Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras; Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericana; 19; 1; 12-2014; 60-85
2250-6799
url http://hdl.handle.net/11336/7156
identifier_str_mv Bravo Herrera, Fernanda Elisa; E(in)migración italiana en la Argentina y conflictos lingüísticos: Representaciones literarias y variaciones en las dos orillas; Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras; Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericana; 19; 1; 12-2014; 60-85
2250-6799
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://filo.unt.edu.ar/wp-content/uploads/2015/11/rill_19.pdf
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://filo.unt.edu.ar/revista-del-insil/
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Tucumán. Facultad de Filosofía y Letras
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842980025201065984
score 13.004268