Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)

Autores
Szpilbarg, Daniela; Riveiro, María Belén
Año de publicación
2024
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
This article focuses on national institutes´ translation policies and draws on works that have recast the notion of soft power for the study of cultural production. Our goal is to analyze how Argentine literature circulates abroad, specifically through translations into hypercentral English, with subsidies from the Programa Sur de Traducciones (South Translation Program, or PROSUR). We trace the history of PROSUR – run by the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade, and Worship – and analyze statistical data from institutional databases. Likewise, we study the catalogues, collections, websites, and paratexts of the books sold by a group of publishing houses that have received PROSUR subsidies. Our article suggests that, regardless of the various traits of the titles and the specific profiles of each publishing house, we may identify common trends in relation to how the presses exercise soft power, produce meaning, and introduce Argentine literature in three main ways that we define as political resistance, Latin American literature, and women´s writing. Thus, this article is a contribution to the notion of soft power by shifting the focus away from the intent around cultural policy and toward frequently overlooked considerations around the practices of the recipients of cultural policies.
Fil: Szpilbarg, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones Sociales. Instituto de Desarrollo Económico y Social. Centro de Investigaciones Sociales; Argentina
Fil: Riveiro, María Belén. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones "Gino Germani"; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
SOFT POWER
SUBSIDIZED TRANSLATION
PUBLISHING HOUSE
INTERNATIONAL CIRCULATION OF LITERATURE
INTERNATIONALIZATION OF WRITERS
ARGENTINE LITERATURE
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/247624

id CONICETDig_aae6af22b6ba7c6a3359a92f54d4275d
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/247624
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)Szpilbarg, DanielaRiveiro, María BelénSOFT POWERSUBSIDIZED TRANSLATIONPUBLISHING HOUSEINTERNATIONAL CIRCULATION OF LITERATUREINTERNATIONALIZATION OF WRITERSARGENTINE LITERATUREhttps://purl.org/becyt/ford/5.4https://purl.org/becyt/ford/5This article focuses on national institutes´ translation policies and draws on works that have recast the notion of soft power for the study of cultural production. Our goal is to analyze how Argentine literature circulates abroad, specifically through translations into hypercentral English, with subsidies from the Programa Sur de Traducciones (South Translation Program, or PROSUR). We trace the history of PROSUR – run by the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade, and Worship – and analyze statistical data from institutional databases. Likewise, we study the catalogues, collections, websites, and paratexts of the books sold by a group of publishing houses that have received PROSUR subsidies. Our article suggests that, regardless of the various traits of the titles and the specific profiles of each publishing house, we may identify common trends in relation to how the presses exercise soft power, produce meaning, and introduce Argentine literature in three main ways that we define as political resistance, Latin American literature, and women´s writing. Thus, this article is a contribution to the notion of soft power by shifting the focus away from the intent around cultural policy and toward frequently overlooked considerations around the practices of the recipients of cultural policies.Fil: Szpilbarg, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones Sociales. Instituto de Desarrollo Económico y Social. Centro de Investigaciones Sociales; ArgentinaFil: Riveiro, María Belén. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones "Gino Germani"; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaTaylor & Francis2024-10info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/247624Szpilbarg, Daniela; Riveiro, María Belén; Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020); Taylor & Francis; Perspectives; 10-2024; 1-190907-676X1747-6623CONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.tandfonline.com/eprint/2GPT8KMEWX3VYGJD4BV4/full?target=10.1080/0907676X.2024.2416772info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/https://doi.org/10.1080/0907676X.2024.2416772info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:08:08Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/247624instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:08:08.634CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
title Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
spellingShingle Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
Szpilbarg, Daniela
SOFT POWER
SUBSIDIZED TRANSLATION
PUBLISHING HOUSE
INTERNATIONAL CIRCULATION OF LITERATURE
INTERNATIONALIZATION OF WRITERS
ARGENTINE LITERATURE
title_short Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
title_full Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
title_fullStr Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
title_full_unstemmed Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
title_sort Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020)
dc.creator.none.fl_str_mv Szpilbarg, Daniela
Riveiro, María Belén
author Szpilbarg, Daniela
author_facet Szpilbarg, Daniela
Riveiro, María Belén
author_role author
author2 Riveiro, María Belén
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv SOFT POWER
SUBSIDIZED TRANSLATION
PUBLISHING HOUSE
INTERNATIONAL CIRCULATION OF LITERATURE
INTERNATIONALIZATION OF WRITERS
ARGENTINE LITERATURE
topic SOFT POWER
SUBSIDIZED TRANSLATION
PUBLISHING HOUSE
INTERNATIONAL CIRCULATION OF LITERATURE
INTERNATIONALIZATION OF WRITERS
ARGENTINE LITERATURE
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/5.4
https://purl.org/becyt/ford/5
dc.description.none.fl_txt_mv This article focuses on national institutes´ translation policies and draws on works that have recast the notion of soft power for the study of cultural production. Our goal is to analyze how Argentine literature circulates abroad, specifically through translations into hypercentral English, with subsidies from the Programa Sur de Traducciones (South Translation Program, or PROSUR). We trace the history of PROSUR – run by the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade, and Worship – and analyze statistical data from institutional databases. Likewise, we study the catalogues, collections, websites, and paratexts of the books sold by a group of publishing houses that have received PROSUR subsidies. Our article suggests that, regardless of the various traits of the titles and the specific profiles of each publishing house, we may identify common trends in relation to how the presses exercise soft power, produce meaning, and introduce Argentine literature in three main ways that we define as political resistance, Latin American literature, and women´s writing. Thus, this article is a contribution to the notion of soft power by shifting the focus away from the intent around cultural policy and toward frequently overlooked considerations around the practices of the recipients of cultural policies.
Fil: Szpilbarg, Daniela. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Parque Centenario. Centro de Investigaciones Sociales. Instituto de Desarrollo Económico y Social. Centro de Investigaciones Sociales; Argentina
Fil: Riveiro, María Belén. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales. Instituto de Investigaciones "Gino Germani"; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description This article focuses on national institutes´ translation policies and draws on works that have recast the notion of soft power for the study of cultural production. Our goal is to analyze how Argentine literature circulates abroad, specifically through translations into hypercentral English, with subsidies from the Programa Sur de Traducciones (South Translation Program, or PROSUR). We trace the history of PROSUR – run by the Argentine Ministry of Foreign Affairs, International Trade, and Worship – and analyze statistical data from institutional databases. Likewise, we study the catalogues, collections, websites, and paratexts of the books sold by a group of publishing houses that have received PROSUR subsidies. Our article suggests that, regardless of the various traits of the titles and the specific profiles of each publishing house, we may identify common trends in relation to how the presses exercise soft power, produce meaning, and introduce Argentine literature in three main ways that we define as political resistance, Latin American literature, and women´s writing. Thus, this article is a contribution to the notion of soft power by shifting the focus away from the intent around cultural policy and toward frequently overlooked considerations around the practices of the recipients of cultural policies.
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024-10
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/247624
Szpilbarg, Daniela; Riveiro, María Belén; Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020); Taylor & Francis; Perspectives; 10-2024; 1-19
0907-676X
1747-6623
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/247624
identifier_str_mv Szpilbarg, Daniela; Riveiro, María Belén; Argentine literature in English: publishing translations subsidized by PROSUR (2010–2020); Taylor & Francis; Perspectives; 10-2024; 1-19
0907-676X
1747-6623
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://www.tandfonline.com/eprint/2GPT8KMEWX3VYGJD4BV4/full?target=10.1080/0907676X.2024.2416772
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/https://doi.org/10.1080/0907676X.2024.2416772
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Taylor & Francis
publisher.none.fl_str_mv Taylor & Francis
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842270032847962112
score 13.13397