Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica

Autores
Palacios, Cristian
Año de publicación
2018
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Toda teoría del sentido que se precie debe abordar, tarde o temprano, el problema de la relación entre los diferentes modos significantes que la vieja lingüística estructural desestimó en nombre de la preeminencia de la lengua. El estudio de las transformaciones que tienen lugar cuando una obra, género o fragmento de obra se traslada de un soporte a otro y las consecuentes supervivencias (en términos de aquello que permanece, de un modo u otro, en el texto de llegada) es un ámbito privilegiado para el análisis de los modos en que el sentido se abre camino. En este trabajo proponemos un enfoque novedoso al problema de la transposición intersemiótica partiendo de la crítica de algunas concepciones clásicas de la lingüística del siglo pasado para arribar a las nociones de transformación y supervivencia, tomadas de dos líneas teóricas adyacentes al ámbito de lo discursivo: los trabajos de Claude Lévi-Strauss y del teórico de las imágenes Aby Warburg.
Any valuable theory of meaning, sooner or later, has to tackle the problem of the relationship among the different semiotic modes that the old structural linguistics dismissed in the name of the preeminence of the language. The study of the transformations that take place when a work, genre or a fragment of work move from one medium to another and the consequent survivals (in terms of what remains, in one way or another, in the target text) is a privileged field for the analysis of the means in which the meaning leads its way. In this work, we propose a novel approach to the problem of the intersemiotic transposition, based on the critical analysis of some classical ideas of linguistics from the last century, in order to arrive at the concepts of transformation and survival taken from two theoretical lines adjacent to the discursive field: the works of Claude Lévi-Strauss and the visual theorist Aby Warburg.
Toda teoria do sentido que preze-se deve abordar, cedo ou tarde, o problema da relação entre os diferentes modos de significação que a velha linguística estrutural desestimou em nome da preeminência da língua. O estudo das transformações que acontecem quando uma obra, gênero ou fragmento de obra se trasladam de um suporte para outro e as consequentes sobrevivências (em termos do que permanece, de uma forma ou outra, no texto da chegada) é um âmbito privilegiado para a análise dos modos em que o sentido abre-se caminho. Neste trabalho, propomos um enfoque novo para o problema da transposição intersemiótica, partindo da crítica de algumas concepções clássicas da linguística do século passado, para chegar às noções de transformação e sobrevivência extraídas de duas linhas teóricas adjacentes ao âmbito do discursivo: os trabalhos de Claude Lévi-Strauss e do teórico das imagens Aby Warburg.
Fil: Palacios, Cristian. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
transposición
traducción intersemiótica
supervivencia
Levi-Strauss
Aby Warburg
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/177228

id CONICETDig_5cea9100c37918967f594bdf2dfdb713
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/177228
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemióticaTransformations and survivals: Notes on the problem of intersemiotic transpositionTransformações e sobrevivências: Notas sobre o problema da transposição intersemióticaPalacios, Cristiantransposicióntraducción intersemióticasupervivenciaLevi-StraussAby Warburghttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Toda teoría del sentido que se precie debe abordar, tarde o temprano, el problema de la relación entre los diferentes modos significantes que la vieja lingüística estructural desestimó en nombre de la preeminencia de la lengua. El estudio de las transformaciones que tienen lugar cuando una obra, género o fragmento de obra se traslada de un soporte a otro y las consecuentes supervivencias (en términos de aquello que permanece, de un modo u otro, en el texto de llegada) es un ámbito privilegiado para el análisis de los modos en que el sentido se abre camino. En este trabajo proponemos un enfoque novedoso al problema de la transposición intersemiótica partiendo de la crítica de algunas concepciones clásicas de la lingüística del siglo pasado para arribar a las nociones de transformación y supervivencia, tomadas de dos líneas teóricas adyacentes al ámbito de lo discursivo: los trabajos de Claude Lévi-Strauss y del teórico de las imágenes Aby Warburg.Any valuable theory of meaning, sooner or later, has to tackle the problem of the relationship among the different semiotic modes that the old structural linguistics dismissed in the name of the preeminence of the language. The study of the transformations that take place when a work, genre or a fragment of work move from one medium to another and the consequent survivals (in terms of what remains, in one way or another, in the target text) is a privileged field for the analysis of the means in which the meaning leads its way. In this work, we propose a novel approach to the problem of the intersemiotic transposition, based on the critical analysis of some classical ideas of linguistics from the last century, in order to arrive at the concepts of transformation and survival taken from two theoretical lines adjacent to the discursive field: the works of Claude Lévi-Strauss and the visual theorist Aby Warburg.Toda teoria do sentido que preze-se deve abordar, cedo ou tarde, o problema da relação entre os diferentes modos de significação que a velha linguística estrutural desestimou em nome da preeminência da língua. O estudo das transformações que acontecem quando uma obra, gênero ou fragmento de obra se trasladam de um suporte para outro e as consequentes sobrevivências (em termos do que permanece, de uma forma ou outra, no texto da chegada) é um âmbito privilegiado para a análise dos modos em que o sentido abre-se caminho. Neste trabalho, propomos um enfoque novo para o problema da transposição intersemiótica, partindo da crítica de algumas concepções clássicas da linguística do século passado, para chegar às noções de transformação e sobrevivência extraídas de duas linhas teóricas adjacentes ao âmbito do discursivo: os trabalhos de Claude Lévi-Strauss e do teórico das imagens Aby Warburg.Fil: Palacios, Cristian. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaUniversidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística2018-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/177228Palacios, Cristian; Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística ; Signo y seña; 33; 6-2018; 124-1422314-2189CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5261info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-10-22T11:23:10Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/177228instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-10-22 11:23:10.842CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
Transformations and survivals: Notes on the problem of intersemiotic transposition
Transformações e sobrevivências: Notas sobre o problema da transposição intersemiótica
title Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
spellingShingle Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
Palacios, Cristian
transposición
traducción intersemiótica
supervivencia
Levi-Strauss
Aby Warburg
title_short Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
title_full Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
title_fullStr Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
title_full_unstemmed Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
title_sort Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica
dc.creator.none.fl_str_mv Palacios, Cristian
author Palacios, Cristian
author_facet Palacios, Cristian
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv transposición
traducción intersemiótica
supervivencia
Levi-Strauss
Aby Warburg
topic transposición
traducción intersemiótica
supervivencia
Levi-Strauss
Aby Warburg
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Toda teoría del sentido que se precie debe abordar, tarde o temprano, el problema de la relación entre los diferentes modos significantes que la vieja lingüística estructural desestimó en nombre de la preeminencia de la lengua. El estudio de las transformaciones que tienen lugar cuando una obra, género o fragmento de obra se traslada de un soporte a otro y las consecuentes supervivencias (en términos de aquello que permanece, de un modo u otro, en el texto de llegada) es un ámbito privilegiado para el análisis de los modos en que el sentido se abre camino. En este trabajo proponemos un enfoque novedoso al problema de la transposición intersemiótica partiendo de la crítica de algunas concepciones clásicas de la lingüística del siglo pasado para arribar a las nociones de transformación y supervivencia, tomadas de dos líneas teóricas adyacentes al ámbito de lo discursivo: los trabajos de Claude Lévi-Strauss y del teórico de las imágenes Aby Warburg.
Any valuable theory of meaning, sooner or later, has to tackle the problem of the relationship among the different semiotic modes that the old structural linguistics dismissed in the name of the preeminence of the language. The study of the transformations that take place when a work, genre or a fragment of work move from one medium to another and the consequent survivals (in terms of what remains, in one way or another, in the target text) is a privileged field for the analysis of the means in which the meaning leads its way. In this work, we propose a novel approach to the problem of the intersemiotic transposition, based on the critical analysis of some classical ideas of linguistics from the last century, in order to arrive at the concepts of transformation and survival taken from two theoretical lines adjacent to the discursive field: the works of Claude Lévi-Strauss and the visual theorist Aby Warburg.
Toda teoria do sentido que preze-se deve abordar, cedo ou tarde, o problema da relação entre os diferentes modos de significação que a velha linguística estrutural desestimou em nome da preeminência da língua. O estudo das transformações que acontecem quando uma obra, gênero ou fragmento de obra se trasladam de um suporte para outro e as consequentes sobrevivências (em termos do que permanece, de uma forma ou outra, no texto da chegada) é um âmbito privilegiado para a análise dos modos em que o sentido abre-se caminho. Neste trabalho, propomos um enfoque novo para o problema da transposição intersemiótica, partindo da crítica de algumas concepções clássicas da linguística do século passado, para chegar às noções de transformação e sobrevivência extraídas de duas linhas teóricas adjacentes ao âmbito do discursivo: os trabalhos de Claude Lévi-Strauss e do teórico das imagens Aby Warburg.
Fil: Palacios, Cristian. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description Toda teoría del sentido que se precie debe abordar, tarde o temprano, el problema de la relación entre los diferentes modos significantes que la vieja lingüística estructural desestimó en nombre de la preeminencia de la lengua. El estudio de las transformaciones que tienen lugar cuando una obra, género o fragmento de obra se traslada de un soporte a otro y las consecuentes supervivencias (en términos de aquello que permanece, de un modo u otro, en el texto de llegada) es un ámbito privilegiado para el análisis de los modos en que el sentido se abre camino. En este trabajo proponemos un enfoque novedoso al problema de la transposición intersemiótica partiendo de la crítica de algunas concepciones clásicas de la lingüística del siglo pasado para arribar a las nociones de transformación y supervivencia, tomadas de dos líneas teóricas adyacentes al ámbito de lo discursivo: los trabajos de Claude Lévi-Strauss y del teórico de las imágenes Aby Warburg.
publishDate 2018
dc.date.none.fl_str_mv 2018-06
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/177228
Palacios, Cristian; Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística ; Signo y seña; 33; 6-2018; 124-142
2314-2189
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/177228
identifier_str_mv Palacios, Cristian; Transformaciones y supervivencias: Notas sobre el problema de la transposición intersemiótica; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística ; Signo y seña; 33; 6-2018; 124-142
2314-2189
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/5261
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1846781757750247424
score 12.982451