Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar
- Autores
- Berri, Marina; Boschiroli, Victoria de Los Ángeles
- Año de publicación
- 2025
- Idioma
- inglés
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- The aim of this paper is to reflect on the lexicographic treatment of semantic verbal neologisms in Spanish general dictionaries. Although semantic neology is a highly productive mechanism for vocabulary production, semantic neologisms seem to pose particular challenges for their inclusion in dictionaries but also in their representation, given the difficulty in detecting them. These difficulties seem to be related to the fact that a semantic neologism can be the result of a variety of changes in their primary meaning, which entails establishing different relationships with the relatedprimary sense in a general dictionary entry or compensating for the absence of that original sensein dictionaries of neologisms. In this study, the focus is on two verbs, anestesiar and coreografiar, that have been recorded as semantic neologisms in the Observatori de Neologia databank BOBNEO. In both cases, their lexicographic relevance is shown quantitatively (based on data from corpora such as CORDE, CORPES, and Spanish Web 2023) and qualitatively, using the Theory of Norms andExploitations (Hanks 2013). The analysis then focuses on how they are dictionarised in two widelyused general online dictionaries, namely the Diccionario de la lengua española and the "Diccionario del español actual". The conclusion is that both verbs are under- or misrepresented and possible actions are suggested to correct this situation both in general dictionaries and dictionaries of neologisms.
Hierdie artikel het besinning oor die leksikografiese hantering van semantiese verbale neologismes in algemene Spaanse woordeboeke ten doel. Alhoewel semantiese neologie 'n hoogs produktiewe werktuig vir woordeskatproduksie is, wil dit voorkom of semantiese neologismes, gegewe die problematiek om hulle op te spoor, besondere uitdagings oplewer in hul insluiting en voorstelling in woordeboeke. Hierdie uitdagings blyk verband te hou daarmee dat semantiese neologismes die resultaat kan wees van verskeie veranderings in hul primêre betekenis, wat kan meebring dat verskillende verhoudings met die verwante primêre betekenis in 'n algemene woordeboek gevestig moet word, of dat daar vir die afwesigheid van daardie oorspronklike betekenis in neologismewoordeboeke gekompenseer moet word. In hierdie studie is die fokus op twee werkwoorde, anestesiar en coreografiar, wat as semantiese neologismes in die Observatori de Neologia-databasis BOBNEO opgeteken is. In albei gevalle word hul leksikografiese relevansie kwantitatief (gebaseer op data uit korpusse soos CORDE, CORPES en Spanish Web 2023), asook kwalitatief met behulp van die Teorie van Norme en Eksploitasies (Hanks 2013) aangedui. Die analise fokus vervolgens op hoe hierdie werkwoorde in twee wyd gebruikte algemene aanlyn woordeboeke, naamlik die Diccionario de la lengua española en die Diccionario del español actual, opgeneem is. Daar word tot die gevolgtrekking gekom dat beide werkwoorde onderverteenwoordig of verkeerd voorgestel word, en moontlikhede word aan die hand gedoen om hierdie situasie in sowel algemene woordeboeke as neologismewoordeboeke reg te stel.
Fil: Berri, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina
Fil: Boschiroli, Victoria de Los Ángeles. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina - Materia
-
SEMANTIC NEOLOGY
VERBS
LEXICOGRAPHIC REPRESENTATION
FIGURATIVE MEANING - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/273382
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_4b90f4f0edc9d7116c7312df437a654e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/273382 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiarOpsomming: Semantiese verbale neologie in Spaanse woordeboeke: 'n Gevallestudie van die leksikografiese voorstelling van anestesiar en coreografiarBerri, MarinaBoschiroli, Victoria de Los ÁngelesSEMANTIC NEOLOGYVERBSLEXICOGRAPHIC REPRESENTATIONFIGURATIVE MEANINGhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6The aim of this paper is to reflect on the lexicographic treatment of semantic verbal neologisms in Spanish general dictionaries. Although semantic neology is a highly productive mechanism for vocabulary production, semantic neologisms seem to pose particular challenges for their inclusion in dictionaries but also in their representation, given the difficulty in detecting them. These difficulties seem to be related to the fact that a semantic neologism can be the result of a variety of changes in their primary meaning, which entails establishing different relationships with the relatedprimary sense in a general dictionary entry or compensating for the absence of that original sensein dictionaries of neologisms. In this study, the focus is on two verbs, anestesiar and coreografiar, that have been recorded as semantic neologisms in the Observatori de Neologia databank BOBNEO. In both cases, their lexicographic relevance is shown quantitatively (based on data from corpora such as CORDE, CORPES, and Spanish Web 2023) and qualitatively, using the Theory of Norms andExploitations (Hanks 2013). The analysis then focuses on how they are dictionarised in two widelyused general online dictionaries, namely the Diccionario de la lengua española and the "Diccionario del español actual". The conclusion is that both verbs are under- or misrepresented and possible actions are suggested to correct this situation both in general dictionaries and dictionaries of neologisms.Hierdie artikel het besinning oor die leksikografiese hantering van semantiese verbale neologismes in algemene Spaanse woordeboeke ten doel. Alhoewel semantiese neologie 'n hoogs produktiewe werktuig vir woordeskatproduksie is, wil dit voorkom of semantiese neologismes, gegewe die problematiek om hulle op te spoor, besondere uitdagings oplewer in hul insluiting en voorstelling in woordeboeke. Hierdie uitdagings blyk verband te hou daarmee dat semantiese neologismes die resultaat kan wees van verskeie veranderings in hul primêre betekenis, wat kan meebring dat verskillende verhoudings met die verwante primêre betekenis in 'n algemene woordeboek gevestig moet word, of dat daar vir die afwesigheid van daardie oorspronklike betekenis in neologismewoordeboeke gekompenseer moet word. In hierdie studie is die fokus op twee werkwoorde, anestesiar en coreografiar, wat as semantiese neologismes in die Observatori de Neologia-databasis BOBNEO opgeteken is. In albei gevalle word hul leksikografiese relevansie kwantitatief (gebaseer op data uit korpusse soos CORDE, CORPES en Spanish Web 2023), asook kwalitatief met behulp van die Teorie van Norme en Eksploitasies (Hanks 2013) aangedui. Die analise fokus vervolgens op hoe hierdie werkwoorde in twee wyd gebruikte algemene aanlyn woordeboeke, naamlik die Diccionario de la lengua española en die Diccionario del español actual, opgeneem is. Daar word tot die gevolgtrekking gekom dat beide werkwoorde onderverteenwoordig of verkeerd voorgestel word, en moontlikhede word aan die hand gedoen om hierdie situasie in sowel algemene woordeboeke as neologismewoordeboeke reg te stel.Fil: Berri, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; ArgentinaFil: Boschiroli, Victoria de Los Ángeles. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; ArgentinaWoordeboek van die Afrikaanse Taal2025-08info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/273382Berri, Marina; Boschiroli, Victoria de Los Ángeles; Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar; Woordeboek van die Afrikaanse Taal; Lexikos; 35; 8-2025; 367-3842224-0039CONICET DigitalCONICETenginfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/2042info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5788/35-1-2042info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-10-22T12:00:01Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/273382instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-10-22 12:00:01.401CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar Opsomming: Semantiese verbale neologie in Spaanse woordeboeke: 'n Gevallestudie van die leksikografiese voorstelling van anestesiar en coreografiar |
title |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
spellingShingle |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar Berri, Marina SEMANTIC NEOLOGY VERBS LEXICOGRAPHIC REPRESENTATION FIGURATIVE MEANING |
title_short |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
title_full |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
title_fullStr |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
title_full_unstemmed |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
title_sort |
Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Berri, Marina Boschiroli, Victoria de Los Ángeles |
author |
Berri, Marina |
author_facet |
Berri, Marina Boschiroli, Victoria de Los Ángeles |
author_role |
author |
author2 |
Boschiroli, Victoria de Los Ángeles |
author2_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
SEMANTIC NEOLOGY VERBS LEXICOGRAPHIC REPRESENTATION FIGURATIVE MEANING |
topic |
SEMANTIC NEOLOGY VERBS LEXICOGRAPHIC REPRESENTATION FIGURATIVE MEANING |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
The aim of this paper is to reflect on the lexicographic treatment of semantic verbal neologisms in Spanish general dictionaries. Although semantic neology is a highly productive mechanism for vocabulary production, semantic neologisms seem to pose particular challenges for their inclusion in dictionaries but also in their representation, given the difficulty in detecting them. These difficulties seem to be related to the fact that a semantic neologism can be the result of a variety of changes in their primary meaning, which entails establishing different relationships with the relatedprimary sense in a general dictionary entry or compensating for the absence of that original sensein dictionaries of neologisms. In this study, the focus is on two verbs, anestesiar and coreografiar, that have been recorded as semantic neologisms in the Observatori de Neologia databank BOBNEO. In both cases, their lexicographic relevance is shown quantitatively (based on data from corpora such as CORDE, CORPES, and Spanish Web 2023) and qualitatively, using the Theory of Norms andExploitations (Hanks 2013). The analysis then focuses on how they are dictionarised in two widelyused general online dictionaries, namely the Diccionario de la lengua española and the "Diccionario del español actual". The conclusion is that both verbs are under- or misrepresented and possible actions are suggested to correct this situation both in general dictionaries and dictionaries of neologisms. Hierdie artikel het besinning oor die leksikografiese hantering van semantiese verbale neologismes in algemene Spaanse woordeboeke ten doel. Alhoewel semantiese neologie 'n hoogs produktiewe werktuig vir woordeskatproduksie is, wil dit voorkom of semantiese neologismes, gegewe die problematiek om hulle op te spoor, besondere uitdagings oplewer in hul insluiting en voorstelling in woordeboeke. Hierdie uitdagings blyk verband te hou daarmee dat semantiese neologismes die resultaat kan wees van verskeie veranderings in hul primêre betekenis, wat kan meebring dat verskillende verhoudings met die verwante primêre betekenis in 'n algemene woordeboek gevestig moet word, of dat daar vir die afwesigheid van daardie oorspronklike betekenis in neologismewoordeboeke gekompenseer moet word. In hierdie studie is die fokus op twee werkwoorde, anestesiar en coreografiar, wat as semantiese neologismes in die Observatori de Neologia-databasis BOBNEO opgeteken is. In albei gevalle word hul leksikografiese relevansie kwantitatief (gebaseer op data uit korpusse soos CORDE, CORPES en Spanish Web 2023), asook kwalitatief met behulp van die Teorie van Norme en Eksploitasies (Hanks 2013) aangedui. Die analise fokus vervolgens op hoe hierdie werkwoorde in twee wyd gebruikte algemene aanlyn woordeboeke, naamlik die Diccionario de la lengua española en die Diccionario del español actual, opgeneem is. Daar word tot die gevolgtrekking gekom dat beide werkwoorde onderverteenwoordig of verkeerd voorgestel word, en moontlikhede word aan die hand gedoen om hierdie situasie in sowel algemene woordeboeke as neologismewoordeboeke reg te stel. Fil: Berri, Marina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina Fil: Boschiroli, Victoria de Los Ángeles. Universidad Nacional de General Sarmiento. Instituto del Desarrollo Humano; Argentina |
description |
The aim of this paper is to reflect on the lexicographic treatment of semantic verbal neologisms in Spanish general dictionaries. Although semantic neology is a highly productive mechanism for vocabulary production, semantic neologisms seem to pose particular challenges for their inclusion in dictionaries but also in their representation, given the difficulty in detecting them. These difficulties seem to be related to the fact that a semantic neologism can be the result of a variety of changes in their primary meaning, which entails establishing different relationships with the relatedprimary sense in a general dictionary entry or compensating for the absence of that original sensein dictionaries of neologisms. In this study, the focus is on two verbs, anestesiar and coreografiar, that have been recorded as semantic neologisms in the Observatori de Neologia databank BOBNEO. In both cases, their lexicographic relevance is shown quantitatively (based on data from corpora such as CORDE, CORPES, and Spanish Web 2023) and qualitatively, using the Theory of Norms andExploitations (Hanks 2013). The analysis then focuses on how they are dictionarised in two widelyused general online dictionaries, namely the Diccionario de la lengua española and the "Diccionario del español actual". The conclusion is that both verbs are under- or misrepresented and possible actions are suggested to correct this situation both in general dictionaries and dictionaries of neologisms. |
publishDate |
2025 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2025-08 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/273382 Berri, Marina; Boschiroli, Victoria de Los Ángeles; Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar; Woordeboek van die Afrikaanse Taal; Lexikos; 35; 8-2025; 367-384 2224-0039 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/273382 |
identifier_str_mv |
Berri, Marina; Boschiroli, Victoria de Los Ángeles; Semantic Verbal Neology in Spanish Dictionaries: Case Study of the Lexicographic Representation of anestesiar and coreografiar; Woordeboek van die Afrikaanse Taal; Lexikos; 35; 8-2025; 367-384 2224-0039 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
eng |
language |
eng |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/2042 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.5788/35-1-2042 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal |
publisher.none.fl_str_mv |
Woordeboek van die Afrikaanse Taal |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1846782323800932352 |
score |
12.982451 |