La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero

Autores
Cantoni, Rosa Mónica
Año de publicación
2001
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.
Fil: Cantoni, Rosa Mónica.
Fuente
Piedra y Canto, No. 7- 8
http://bdigital.uncu.edu.ar/1640
Materia
Draghi Lucer, Juan
Literatura mendocina
Literatura argentina
Cultura popular
Autores argentinos
Autores mendocinos
Siglo XX
Crítica e interpretación
Oralidad

Oral cultures
Popular cultures
Cultural memory
Mendocinian literature
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
Repositorio
Biblioteca Digital (UNCu)
Institución
Universidad Nacional de Cuyo
OAI Identificador
oai:bdigital.uncu.edu.ar:2328

id BDUNCU_5618a6afdfb76f2986a2b24650819089
oai_identifier_str oai:bdigital.uncu.edu.ar:2328
network_acronym_str BDUNCU
repository_id_str 1584
network_name_str Biblioteca Digital (UNCu)
spelling La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero Cantoni, Rosa MónicaDraghi Lucer, JuanLiteratura mendocinaLiteratura argentinaCultura popularAutores argentinosAutores mendocinosSiglo XXCrítica e interpretaciónOralidadOral culturesPopular culturesCultural memoryMendocinian literatureEn los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.Fil: Cantoni, Rosa Mónica. Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza2001-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://bdigital.uncu.edu.ar/2328Piedra y Canto, No. 7- 8http://bdigital.uncu.edu.ar/1640reponame:Biblioteca Digital (UNCu)instname:Universidad Nacional de Cuyoinstacron:UNCUspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/2025-09-04T09:43:11Zoai:bdigital.uncu.edu.ar:2328Institucionalhttp://bdigital.uncu.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://bdigital.uncu.edu.ar/OAI/hdegiorgi@uncu.edu.ar;horaciod@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:15842025-09-04 09:43:11.476Biblioteca Digital (UNCu) - Universidad Nacional de Cuyofalse
dc.title.none.fl_str_mv La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
spellingShingle La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
Cantoni, Rosa Mónica
Draghi Lucer, Juan
Literatura mendocina
Literatura argentina
Cultura popular
Autores argentinos
Autores mendocinos
Siglo XX
Crítica e interpretación
Oralidad
Oral cultures
Popular cultures
Cultural memory
Mendocinian literature
title_short La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_full La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_fullStr La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_full_unstemmed La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
title_sort La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
dc.creator.none.fl_str_mv Cantoni, Rosa Mónica
author Cantoni, Rosa Mónica
author_facet Cantoni, Rosa Mónica
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Draghi Lucer, Juan
Literatura mendocina
Literatura argentina
Cultura popular
Autores argentinos
Autores mendocinos
Siglo XX
Crítica e interpretación
Oralidad

Oral cultures
Popular cultures
Cultural memory
Mendocinian literature
topic Draghi Lucer, Juan
Literatura mendocina
Literatura argentina
Cultura popular
Autores argentinos
Autores mendocinos
Siglo XX
Crítica e interpretación
Oralidad
Oral cultures
Popular cultures
Cultural memory
Mendocinian literature
dc.description.none.fl_txt_mv En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.
Fil: Cantoni, Rosa Mónica.
description En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
publishDate 2001
dc.date.none.fl_str_mv 2001-03-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://bdigital.uncu.edu.ar/2328
url http://bdigital.uncu.edu.ar/2328
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza
publisher.none.fl_str_mv Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza
dc.source.none.fl_str_mv Piedra y Canto, No. 7- 8
http://bdigital.uncu.edu.ar/1640
reponame:Biblioteca Digital (UNCu)
instname:Universidad Nacional de Cuyo
instacron:UNCU
reponame_str Biblioteca Digital (UNCu)
collection Biblioteca Digital (UNCu)
instname_str Universidad Nacional de Cuyo
instacron_str UNCU
institution UNCU
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital (UNCu) - Universidad Nacional de Cuyo
repository.mail.fl_str_mv hdegiorgi@uncu.edu.ar;horaciod@gmail.com
_version_ 1842340529844518912
score 12.623145