La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero
- Autores
- Cantoni, Rosa Mónica
- Año de publicación
- 2001
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.
In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.
Fil: Cantoni, Rosa Mónica. - Fuente
- Piedra y Canto, No. 7- 8
http://bdigital.uncu.edu.ar/1640 - Materia
-
Draghi Lucer, Juan
Literatura mendocina
Literatura argentina
Cultura popular
Autores argentinos
Autores mendocinos
Siglo XX
Crítica e interpretación
Oralidad
Oral cultures
Popular cultures
Cultural memory
Mendocinian literature - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de Cuyo
- OAI Identificador
- oai:bdigital.uncu.edu.ar:2328
Ver los metadatos del registro completo
id |
BDUNCU_5618a6afdfb76f2986a2b24650819089 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:bdigital.uncu.edu.ar:2328 |
network_acronym_str |
BDUNCU |
repository_id_str |
1584 |
network_name_str |
Biblioteca Digital (UNCu) |
spelling |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero Cantoni, Rosa MónicaDraghi Lucer, JuanLiteratura mendocinaLiteratura argentinaCultura popularAutores argentinosAutores mendocinosSiglo XXCrítica e interpretaciónOralidadOral culturesPopular culturesCultural memoryMendocinian literatureEn los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX.In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo.Fil: Cantoni, Rosa Mónica. Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza2001-03-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://bdigital.uncu.edu.ar/2328Piedra y Canto, No. 7- 8http://bdigital.uncu.edu.ar/1640reponame:Biblioteca Digital (UNCu)instname:Universidad Nacional de Cuyoinstacron:UNCUspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/2025-09-04T09:43:11Zoai:bdigital.uncu.edu.ar:2328Institucionalhttp://bdigital.uncu.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://bdigital.uncu.edu.ar/OAI/hdegiorgi@uncu.edu.ar;horaciod@gmail.comArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:15842025-09-04 09:43:11.476Biblioteca Digital (UNCu) - Universidad Nacional de Cuyofalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
title |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
spellingShingle |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero Cantoni, Rosa Mónica Draghi Lucer, Juan Literatura mendocina Literatura argentina Cultura popular Autores argentinos Autores mendocinos Siglo XX Crítica e interpretación Oralidad Oral cultures Popular cultures Cultural memory Mendocinian literature |
title_short |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
title_full |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
title_fullStr |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
title_full_unstemmed |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
title_sort |
La semantizacion de cuentos maravillosos en la narrativa de Juan Draghi Lucero |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Cantoni, Rosa Mónica |
author |
Cantoni, Rosa Mónica |
author_facet |
Cantoni, Rosa Mónica |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Draghi Lucer, Juan Literatura mendocina Literatura argentina Cultura popular Autores argentinos Autores mendocinos Siglo XX Crítica e interpretación Oralidad Oral cultures Popular cultures Cultural memory Mendocinian literature |
topic |
Draghi Lucer, Juan Literatura mendocina Literatura argentina Cultura popular Autores argentinos Autores mendocinos Siglo XX Crítica e interpretación Oralidad Oral cultures Popular cultures Cultural memory Mendocinian literature |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX. In Las mil y una noches argentinas and in El loro adivino, Juan Draghi Lucero, Mendocinian wriíer (1879-1994), recovers cultural codes of the nine-teenth century Cuyo society. In the writing space of these tales, which I consider a unique artistic text, an oral code is planned, useful for embroidery canvas, that semantizes when inscribed into the virtuality of the act of telling to an auditorium. In this way, the writer constructs a system equivalent to the natural oral language, situating the tales in the confluence border of two languages, non translatable the one to the other: the written and the oral. Writing creolization activates in the reader the regional cultural memory, anchored in orality, codes in which was transmitted the native community knowledge that founded the essence of the nineteenth century Cuyo. Fil: Cantoni, Rosa Mónica. |
description |
En los volúmenes de cuentos Las mil y una noches argentinas y El loro adivino, Juan Draghi Lucero, escritor mendocino (1897-1994), recupera los códigos culturales de la sociedad cuyana del siglo XIX. En el espacio de la escritura de estos cuentos a los que considero texto artístico único, se entrama un código oral que les sirve de cañamazo y los semantiza al inscribirlos en la virtualidad del acto de contar para un auditorio. De este modo, el escritor construye un sistema equivalente al de la lengua oral natural, hecho que coloca los cuentos en la frontera de confluencia de dos lenguajes no traducibles uno en otro: el escrito y el oral. La creolización de la escritura activa en el lector la memoria cultural regional anclada en la oralidad, códigos en los que se transmitieron los saberes de la comunidad criolla que fundaron la cuyanidad en el siglo XIX. |
publishDate |
2001 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2001-03-01 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://bdigital.uncu.edu.ar/2328 |
url |
http://bdigital.uncu.edu.ar/2328 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Centro de Estudios de Literatura de Mendoza |
dc.source.none.fl_str_mv |
Piedra y Canto, No. 7- 8 http://bdigital.uncu.edu.ar/1640 reponame:Biblioteca Digital (UNCu) instname:Universidad Nacional de Cuyo instacron:UNCU |
reponame_str |
Biblioteca Digital (UNCu) |
collection |
Biblioteca Digital (UNCu) |
instname_str |
Universidad Nacional de Cuyo |
instacron_str |
UNCU |
institution |
UNCU |
repository.name.fl_str_mv |
Biblioteca Digital (UNCu) - Universidad Nacional de Cuyo |
repository.mail.fl_str_mv |
hdegiorgi@uncu.edu.ar;horaciod@gmail.com |
_version_ |
1842340529844518912 |
score |
12.623145 |