<i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war

Autores
Cabrera, Delfina Isabel
Año de publicación
2020
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Por su rareza, Sangre de amor correspondido se distingue de las otras siete novelas que publicó Manuel Puig. No sólo porque fue compuesta a partir de la grabación, transcripción y traducción de entrevistas que mantuvo en portugués con un albañil brasilero, sino, y en particular, por los interrogantes que plantea con respecto a la autoría, la economía política del sexo, la sexualidad y la lengua. Esta condensación de elementos le otorga una singularidad que puede funcionar como punto de referencia para estudiar otros textos de la época, la de 1980, mientras aún perduraba en América Latina la creencia en el poder emancipador que le asignaba a la literatura su supuesta autonomía.
The strangeness of Blood of Requited Love marks it out from Manuel Puig's other seven novels, not only because it was composed on the basis of the recording, transcription and translation of interviews that he held in newly learned Portuguese, but, in particular, because of the questions it raises regarding authorship, the political economy of sex, sexuality and the national language. This condensation of elements gives it a singularity that can function as a point of reference for studying other texts of the period, that of the 1980s, while the belief in the emancipatory power that assigned literature its supposed autonomy still lingered in Latin American letters.
Dossier: ¡Viva Puig!
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Fuente
Revistas de la FAHCE
Materia
Letras
Manuel Puig
Sangre de amor correspondido
Traducción
Contrato
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/114362

id SEDICI_6a97421690dc7bc4502fe79c0f13ff5a
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/114362
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret warCabrera, Delfina IsabelLetrasManuel PuigSangre de amor correspondidoTraducciónContratoPor su rareza, <i>Sangre de amor correspondido</i> se distingue de las otras siete novelas que publicó Manuel Puig. No sólo porque fue compuesta a partir de la grabación, transcripción y traducción de entrevistas que mantuvo en portugués con un albañil brasilero, sino, y en particular, por los interrogantes que plantea con respecto a la autoría, la economía política del sexo, la sexualidad y la lengua. Esta condensación de elementos le otorga una singularidad que puede funcionar como punto de referencia para estudiar otros textos de la época, la de 1980, mientras aún perduraba en América Latina la creencia en el poder emancipador que le asignaba a la literatura su supuesta autonomía.The strangeness of <i>Blood of Requited Love</i> marks it out from Manuel Puig's other seven novels, not only because it was composed on the basis of the recording, transcription and translation of interviews that he held in newly learned Portuguese, but, in particular, because of the questions it raises regarding authorship, the political economy of sex, sexuality and the national language. This condensation of elements gives it a singularity that can function as a point of reference for studying other texts of the period, that of the 1980s, while the belief in the emancipatory power that assigned literature its supposed autonomy still lingered in Latin American letters.Dossier: ¡Viva Puig!Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2020-11info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/114362<a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1851-7811info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/18517811e174info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)2025-10-15T11:18:33Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/114362Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-10-15 11:18:33.676SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
title <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
spellingShingle <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
Cabrera, Delfina Isabel
Letras
Manuel Puig
Sangre de amor correspondido
Traducción
Contrato
title_short <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
title_full <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
title_fullStr <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
title_full_unstemmed <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
title_sort <i>Sangre de amor correspondido</i>: a small secret war : <i>Blood of requited love</i>: a small secret war
dc.creator.none.fl_str_mv Cabrera, Delfina Isabel
author Cabrera, Delfina Isabel
author_facet Cabrera, Delfina Isabel
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Letras
Manuel Puig
Sangre de amor correspondido
Traducción
Contrato
topic Letras
Manuel Puig
Sangre de amor correspondido
Traducción
Contrato
dc.description.none.fl_txt_mv Por su rareza, <i>Sangre de amor correspondido</i> se distingue de las otras siete novelas que publicó Manuel Puig. No sólo porque fue compuesta a partir de la grabación, transcripción y traducción de entrevistas que mantuvo en portugués con un albañil brasilero, sino, y en particular, por los interrogantes que plantea con respecto a la autoría, la economía política del sexo, la sexualidad y la lengua. Esta condensación de elementos le otorga una singularidad que puede funcionar como punto de referencia para estudiar otros textos de la época, la de 1980, mientras aún perduraba en América Latina la creencia en el poder emancipador que le asignaba a la literatura su supuesta autonomía.
The strangeness of <i>Blood of Requited Love</i> marks it out from Manuel Puig's other seven novels, not only because it was composed on the basis of the recording, transcription and translation of interviews that he held in newly learned Portuguese, but, in particular, because of the questions it raises regarding authorship, the political economy of sex, sexuality and the national language. This condensation of elements gives it a singularity that can function as a point of reference for studying other texts of the period, that of the 1980s, while the belief in the emancipatory power that assigned literature its supposed autonomy still lingered in Latin American letters.
Dossier: ¡Viva Puig!
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description Por su rareza, <i>Sangre de amor correspondido</i> se distingue de las otras siete novelas que publicó Manuel Puig. No sólo porque fue compuesta a partir de la grabación, transcripción y traducción de entrevistas que mantuvo en portugués con un albañil brasilero, sino, y en particular, por los interrogantes que plantea con respecto a la autoría, la economía política del sexo, la sexualidad y la lengua. Esta condensación de elementos le otorga una singularidad que puede funcionar como punto de referencia para estudiar otros textos de la época, la de 1980, mientras aún perduraba en América Latina la creencia en el poder emancipador que le asignaba a la literatura su supuesta autonomía.
publishDate 2020
dc.date.none.fl_str_mv 2020-11
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/114362
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/114362
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1851-7811
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.24215/18517811e174
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv <a href="http://revistas.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Revistas de la FAHCE</a>
reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1846064243265241088
score 13.22299