El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)

Autores
Iacoboni, Gabriela Noemí; Ucar, María Laura
Año de publicación
2008
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
La palabra aborigen significa originario del lugar en que vive; alude a aquello que pertenece al primitivo habitante de una región. Hay aproximadamente 400.000 aborígenes en Australia. Si bien la población aborigen en ese país está distribuida en unos 500 grupos con alrededor de 200 lenguas o dialectos diferentes, estas comunidades se ven fuertemente vinculadas a partir de sus creencias espirituales y su amor por la naturaleza y la madre tierra. Se trata de una cultura tribal oral que sobrevivió una historia colonial difícil. Lo mismo se puede decir de las comunidades sudafricanas. Puestas en situación de desventaja, han cargado y lidiado por largos años con políticas hegemónicas tendientes a la marginación no sólo respecto del colonizador y sus descendientes, sino, por sobre todo, respecto de otros pueblos indígenas. Una pesada carga, sin duda. Sin embargo, lejos de haber perdido la voluntad de expresión, poetas con sangre indígena como Magoleng wa Selepe y Hyllus Maris han volcado en su obra literaria la figura del aborigen de su tierra natal. En este trabajo exploraremos los procesos de representación de la figura del aborigen y la reafirmación de su identidad en dos poemas de los autores mencionados.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Fuente
Memoria académica
Materia
Humanidades
Literatura
Inglés
Identidad
aborigen
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Repositorio
SEDICI (UNLP)
Institución
Universidad Nacional de La Plata
OAI Identificador
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89494

id SEDICI_54c09fe4b68a077a7f3c0abe4f28247e
oai_identifier_str oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89494
network_acronym_str SEDICI
repository_id_str 1329
network_name_str SEDICI (UNLP)
spelling El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)Iacoboni, Gabriela NoemíUcar, María LauraHumanidadesLiteraturaInglésIdentidadaborigenLa palabra aborigen significa originario del lugar en que vive; alude a aquello que pertenece al primitivo habitante de una región. Hay aproximadamente 400.000 aborígenes en Australia. Si bien la población aborigen en ese país está distribuida en unos 500 grupos con alrededor de 200 lenguas o dialectos diferentes, estas comunidades se ven fuertemente vinculadas a partir de sus creencias espirituales y su amor por la naturaleza y la madre tierra. Se trata de una cultura tribal oral que sobrevivió una historia colonial difícil. Lo mismo se puede decir de las comunidades sudafricanas. Puestas en situación de desventaja, han cargado y lidiado por largos años con políticas hegemónicas tendientes a la marginación no sólo respecto del colonizador y sus descendientes, sino, por sobre todo, respecto de otros pueblos indígenas. Una pesada carga, sin duda. Sin embargo, lejos de haber perdido la voluntad de expresión, poetas con sangre indígena como Magoleng wa Selepe y Hyllus Maris han volcado en su obra literaria la figura del aborigen de su tierra natal. En este trabajo exploraremos los procesos de representación de la figura del aborigen y la reafirmación de su identidad en dos poemas de los autores mencionados.Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación2008info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf40-44http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89494<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLPspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4561info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-614Xinfo:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)2025-09-29T11:17:58Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/89494Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-29 11:17:59.185SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse
dc.title.none.fl_str_mv El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
title El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
spellingShingle El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
Iacoboni, Gabriela Noemí
Humanidades
Literatura
Inglés
Identidad
aborigen
title_short El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
title_full El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
title_fullStr El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
title_full_unstemmed El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
title_sort El aborigen en defensa de su identidad : Análisis de los poemas "My name" de Magoleng wa Selepe (Sudáfrica) y "Spiritual song of the aborigine" de Hyllus Maris (Australia)
dc.creator.none.fl_str_mv Iacoboni, Gabriela Noemí
Ucar, María Laura
author Iacoboni, Gabriela Noemí
author_facet Iacoboni, Gabriela Noemí
Ucar, María Laura
author_role author
author2 Ucar, María Laura
author2_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Humanidades
Literatura
Inglés
Identidad
aborigen
topic Humanidades
Literatura
Inglés
Identidad
aborigen
dc.description.none.fl_txt_mv La palabra aborigen significa originario del lugar en que vive; alude a aquello que pertenece al primitivo habitante de una región. Hay aproximadamente 400.000 aborígenes en Australia. Si bien la población aborigen en ese país está distribuida en unos 500 grupos con alrededor de 200 lenguas o dialectos diferentes, estas comunidades se ven fuertemente vinculadas a partir de sus creencias espirituales y su amor por la naturaleza y la madre tierra. Se trata de una cultura tribal oral que sobrevivió una historia colonial difícil. Lo mismo se puede decir de las comunidades sudafricanas. Puestas en situación de desventaja, han cargado y lidiado por largos años con políticas hegemónicas tendientes a la marginación no sólo respecto del colonizador y sus descendientes, sino, por sobre todo, respecto de otros pueblos indígenas. Una pesada carga, sin duda. Sin embargo, lejos de haber perdido la voluntad de expresión, poetas con sangre indígena como Magoleng wa Selepe y Hyllus Maris han volcado en su obra literaria la figura del aborigen de su tierra natal. En este trabajo exploraremos los procesos de representación de la figura del aborigen y la reafirmación de su identidad en dos poemas de los autores mencionados.
Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
description La palabra aborigen significa originario del lugar en que vive; alude a aquello que pertenece al primitivo habitante de una región. Hay aproximadamente 400.000 aborígenes en Australia. Si bien la población aborigen en ese país está distribuida en unos 500 grupos con alrededor de 200 lenguas o dialectos diferentes, estas comunidades se ven fuertemente vinculadas a partir de sus creencias espirituales y su amor por la naturaleza y la madre tierra. Se trata de una cultura tribal oral que sobrevivió una historia colonial difícil. Lo mismo se puede decir de las comunidades sudafricanas. Puestas en situación de desventaja, han cargado y lidiado por largos años con políticas hegemónicas tendientes a la marginación no sólo respecto del colonizador y sus descendientes, sino, por sobre todo, respecto de otros pueblos indígenas. Una pesada carga, sin duda. Sin embargo, lejos de haber perdido la voluntad de expresión, poetas con sangre indígena como Magoleng wa Selepe y Hyllus Maris han volcado en su obra literaria la figura del aborigen de su tierra natal. En este trabajo exploraremos los procesos de representación de la figura del aborigen y la reafirmación de su identidad en dos poemas de los autores mencionados.
publishDate 2008
dc.date.none.fl_str_mv 2008
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Articulo
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89494
url http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/89494
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/library?a=d&c=arti&d=Jpr4561
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1853-614X
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0)
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
40-44
dc.source.none.fl_str_mv <a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>
reponame:SEDICI (UNLP)
instname:Universidad Nacional de La Plata
instacron:UNLP
reponame_str SEDICI (UNLP)
collection SEDICI (UNLP)
instname_str Universidad Nacional de La Plata
instacron_str UNLP
institution UNLP
repository.name.fl_str_mv SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata
repository.mail.fl_str_mv alira@sedici.unlp.edu.ar
_version_ 1844616053221490688
score 13.070432