Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje
- Autores
- Pereyra, Soledad
- Año de publicación
- 2015
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- En los últimos años, frente a la realidad multicultural de Alemania, el proyecto dramático de un postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) ha subido a los escenarios de ese país. En muchos casos, este teatro posmigrante llega a los escenarios a elaborar una crítica política a partir del diálogo con textos consagrados para, desde ese lugar de enunciación prestigioso, convertirse en una glosa que descompone el carácter homogéneo del discurso hegemónico sobre el tema de la inmigración en Alemania hoy. Este es el modo en el que Sangre loca (Verrücktes Blut) (2010), de Jens Hillje y Nurkan Erpulat, lleva al teatro actual las polémicas en relación con las minorías (post)migrantes: a través de la realización de un texto dramático que refiere y utiliza fragmentos de Schiller y otros discursos reconocidos por la sociedad alemana, que resultan en puntos de heterogeneidad en el discurso y, con ello, un "juego con el otro" que opera en el espacio de lo no-explícito, de lo "semi-develado" (Authier Revuz, 2011). En el presente artículo se discute con un análisis textual esta estrategia de la obra Sangre loca como forma de garantizar la escenificación de la violencia en el cotidiano, especialmente la experimentada por minorías migratorias en sociedades multiculturales, como la alemana.
In recent years facing Germany´s multicultural reality, the project of a postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) has stepped up in the main theatrical venues of this country. In many cases, this postmigrant theatre arrives at the stages to develop a political criticism through a dialogue with traditional texts in order to devote the dramatic text, from a prestigious place of enunciation, to question and to break down the homogenous nature of the hegemonic discourses about the subjects with migrant background in Germany today. This is the way taken by Jens Hillje and Nurkan Erpulat’s Crazy blood (Verrücktes Blut, 2010), which brought to current Theater controversies in relation to (post)migrant minorities: through the implementation of a dramatic text which refers to and uses fragments of Schiller and other discourses recognized by the German society, resulting in points of heterogeneity in the dramatic speech and, therefore a “game with the other” that operates in the space of the non-explicit, of the “half-unveiled” (Authier Revuz, 2011). This article discusses this strategy of Crazy Blood, and of postmigrant Theatre in general, as a way to ensure the staging of violence in everyday life, especially that experienced by migrant minorities in multicultural societies, such as the German.
Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas - Materia
-
Letras
Teatro postmigrante
Alemania
Heterogeneidad discursiva
Multiculturalismo
Sangre loca (verrücktes blut)
Hillje
Erpulat - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
- Repositorio
- Institución
- Universidad Nacional de La Plata
- OAI Identificador
- oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/97157
Ver los metadatos del registro completo
id |
SEDICI_51e026e21a9aab72ade418448bc5226e |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:sedici.unlp.edu.ar:10915/97157 |
network_acronym_str |
SEDICI |
repository_id_str |
1329 |
network_name_str |
SEDICI (UNLP) |
spelling |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/HilljePereyra, SoledadLetrasTeatro postmigranteAlemaniaHeterogeneidad discursivaMulticulturalismoSangre loca (verrücktes blut)HilljeErpulatEn los últimos años, frente a la realidad multicultural de Alemania, el proyecto dramático de un postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) ha subido a los escenarios de ese país. En muchos casos, este teatro posmigrante llega a los escenarios a elaborar una crítica política a partir del diálogo con textos consagrados para, desde ese lugar de enunciación prestigioso, convertirse en una glosa que descompone el carácter homogéneo del discurso hegemónico sobre el tema de la inmigración en Alemania hoy. Este es el modo en el que Sangre loca (Verrücktes Blut) (2010), de Jens Hillje y Nurkan Erpulat, lleva al teatro actual las polémicas en relación con las minorías (post)migrantes: a través de la realización de un texto dramático que refiere y utiliza fragmentos de Schiller y otros discursos reconocidos por la sociedad alemana, que resultan en puntos de heterogeneidad en el discurso y, con ello, un "juego con el otro" que opera en el espacio de lo no-explícito, de lo "semi-develado" (Authier Revuz, 2011). En el presente artículo se discute con un análisis textual esta estrategia de la obra Sangre loca como forma de garantizar la escenificación de la violencia en el cotidiano, especialmente la experimentada por minorías migratorias en sociedades multiculturales, como la alemana.In recent years facing Germany´s multicultural reality, the project of a postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) has stepped up in the main theatrical venues of this country. In many cases, this postmigrant theatre arrives at the stages to develop a political criticism through a dialogue with traditional texts in order to devote the dramatic text, from a prestigious place of enunciation, to question and to break down the homogenous nature of the hegemonic discourses about the subjects with migrant background in Germany today. This is the way taken by Jens Hillje and Nurkan Erpulat’s Crazy blood (Verrücktes Blut, 2010), which brought to current Theater controversies in relation to (post)migrant minorities: through the implementation of a dramatic text which refers to and uses fragments of Schiller and other discourses recognized by the German society, resulting in points of heterogeneity in the dramatic speech and, therefore a “game with the other” that operates in the space of the non-explicit, of the “half-unveiled” (Authier Revuz, 2011). This article discusses this strategy of Crazy Blood, and of postmigrant Theatre in general, as a way to ensure the staging of violence in everyday life, especially that experienced by migrant minorities in multicultural societies, such as the German.Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias SocialesConsejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2015-06info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionArticulohttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdf67-80http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/97157spainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ri.conicet.gov.ar/11336/59640info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.telondefondo.org/numeros-anteriores/numero21/articulo/559/teatro-posmigrante-aleman-heterogeneidad-discursiva-y-violencia-en-sangre-loca-de-erpulat-hillje.htmlinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6301info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/11336/59640info:eu-repo/semantics/openAccesshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0)reponame:SEDICI (UNLP)instname:Universidad Nacional de La Platainstacron:UNLP2025-09-03T10:52:31Zoai:sedici.unlp.edu.ar:10915/97157Institucionalhttp://sedici.unlp.edu.ar/Universidad públicaNo correspondehttp://sedici.unlp.edu.ar/oai/snrdalira@sedici.unlp.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:13292025-09-03 10:52:31.488SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Platafalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
title |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
spellingShingle |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje Pereyra, Soledad Letras Teatro postmigrante Alemania Heterogeneidad discursiva Multiculturalismo Sangre loca (verrücktes blut) Hillje Erpulat |
title_short |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
title_full |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
title_fullStr |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
title_full_unstemmed |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
title_sort |
Teatro posmigrante alemán : Heterogeneidad discursiva y violencia en Sangre loca de Erpulat/Hillje |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Pereyra, Soledad |
author |
Pereyra, Soledad |
author_facet |
Pereyra, Soledad |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
Letras Teatro postmigrante Alemania Heterogeneidad discursiva Multiculturalismo Sangre loca (verrücktes blut) Hillje Erpulat |
topic |
Letras Teatro postmigrante Alemania Heterogeneidad discursiva Multiculturalismo Sangre loca (verrücktes blut) Hillje Erpulat |
dc.description.none.fl_txt_mv |
En los últimos años, frente a la realidad multicultural de Alemania, el proyecto dramático de un postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) ha subido a los escenarios de ese país. En muchos casos, este teatro posmigrante llega a los escenarios a elaborar una crítica política a partir del diálogo con textos consagrados para, desde ese lugar de enunciación prestigioso, convertirse en una glosa que descompone el carácter homogéneo del discurso hegemónico sobre el tema de la inmigración en Alemania hoy. Este es el modo en el que Sangre loca (Verrücktes Blut) (2010), de Jens Hillje y Nurkan Erpulat, lleva al teatro actual las polémicas en relación con las minorías (post)migrantes: a través de la realización de un texto dramático que refiere y utiliza fragmentos de Schiller y otros discursos reconocidos por la sociedad alemana, que resultan en puntos de heterogeneidad en el discurso y, con ello, un "juego con el otro" que opera en el espacio de lo no-explícito, de lo "semi-develado" (Authier Revuz, 2011). En el presente artículo se discute con un análisis textual esta estrategia de la obra Sangre loca como forma de garantizar la escenificación de la violencia en el cotidiano, especialmente la experimentada por minorías migratorias en sociedades multiculturales, como la alemana. In recent years facing Germany´s multicultural reality, the project of a postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) has stepped up in the main theatrical venues of this country. In many cases, this postmigrant theatre arrives at the stages to develop a political criticism through a dialogue with traditional texts in order to devote the dramatic text, from a prestigious place of enunciation, to question and to break down the homogenous nature of the hegemonic discourses about the subjects with migrant background in Germany today. This is the way taken by Jens Hillje and Nurkan Erpulat’s Crazy blood (Verrücktes Blut, 2010), which brought to current Theater controversies in relation to (post)migrant minorities: through the implementation of a dramatic text which refers to and uses fragments of Schiller and other discourses recognized by the German society, resulting in points of heterogeneity in the dramatic speech and, therefore a “game with the other” that operates in the space of the non-explicit, of the “half-unveiled” (Authier Revuz, 2011). This article discusses this strategy of Crazy Blood, and of postmigrant Theatre in general, as a way to ensure the staging of violence in everyday life, especially that experienced by migrant minorities in multicultural societies, such as the German. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
description |
En los últimos años, frente a la realidad multicultural de Alemania, el proyecto dramático de un postmigrantisches Theater (Sharifi, 2011a, 2011b) ha subido a los escenarios de ese país. En muchos casos, este teatro posmigrante llega a los escenarios a elaborar una crítica política a partir del diálogo con textos consagrados para, desde ese lugar de enunciación prestigioso, convertirse en una glosa que descompone el carácter homogéneo del discurso hegemónico sobre el tema de la inmigración en Alemania hoy. Este es el modo en el que Sangre loca (Verrücktes Blut) (2010), de Jens Hillje y Nurkan Erpulat, lleva al teatro actual las polémicas en relación con las minorías (post)migrantes: a través de la realización de un texto dramático que refiere y utiliza fragmentos de Schiller y otros discursos reconocidos por la sociedad alemana, que resultan en puntos de heterogeneidad en el discurso y, con ello, un "juego con el otro" que opera en el espacio de lo no-explícito, de lo "semi-develado" (Authier Revuz, 2011). En el presente artículo se discute con un análisis textual esta estrategia de la obra Sangre loca como forma de garantizar la escenificación de la violencia en el cotidiano, especialmente la experimentada por minorías migratorias en sociedades multiculturales, como la alemana. |
publishDate |
2015 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2015-06 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion Articulo http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/97157 |
url |
http://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/97157 |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ri.conicet.gov.ar/11336/59640 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.telondefondo.org/numeros-anteriores/numero21/articulo/559/teatro-posmigrante-aleman-heterogeneidad-discursiva-y-violencia-en-sangre-loca-de-erpulat-hillje.html info:eu-repo/semantics/altIdentifier/issn/1669-6301 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/hdl/11336/59640 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International (CC BY-NC-SA 4.0) |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf 67-80 |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:SEDICI (UNLP) instname:Universidad Nacional de La Plata instacron:UNLP |
reponame_str |
SEDICI (UNLP) |
collection |
SEDICI (UNLP) |
instname_str |
Universidad Nacional de La Plata |
instacron_str |
UNLP |
institution |
UNLP |
repository.name.fl_str_mv |
SEDICI (UNLP) - Universidad Nacional de La Plata |
repository.mail.fl_str_mv |
alira@sedici.unlp.edu.ar |
_version_ |
1842260406989488128 |
score |
13.13397 |