El anfitrión de la traducción

Autores
Díez Fischer, Francisco Martín
Año de publicación
2011
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
documento de conferencia
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Díez Fischer, Francisco Martín. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Diez Fischer, Francisco Martín. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Resumen: En El paradigma de la traducción, Ricoeur analiza diversas definiciones de traducción que le permiten comprender la perplejidad del problema. Ante la diversidad de lenguas, el hecho de la traducción es una tarea obligatoria y útil. Su moralidad está contenida en la sugerente idea de hospitalidad lingüística. La prueba del extranjero genera una pregunta: ¿qué es en verdad hospedar en el lenguaje?
Abstract: In the essay titled The Paradigm of Translation Ricoeur examines different definitions of translation. They allow him to analyze the perplexity of the problem. The diversity of languages makes the translation an obligatory and useful duty. Its morality is contained in the suggestive idea of linguistic hospitality. The evidence of the foreigner raises a question: what is actually being "hosted" in the language?
Materia
Ricoeur, Paul, 1913-2005
LENGUAJE
TRADUCCION
DIVERSIDAD
HERMENEUTICA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/3009

id RIUCA_c7e99e08c623b19020b8ea9132820bb7
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/3009
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling El anfitrión de la traducciónDíez Fischer, Francisco MartínRicoeur, Paul, 1913-2005LENGUAJETRADUCCIONDIVERSIDADHERMENEUTICAFil: Díez Fischer, Francisco Martín. Pontificia Universidad Católica Argentina; ArgentinaFil: Diez Fischer, Francisco Martín. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaResumen: En El paradigma de la traducción, Ricoeur analiza diversas definiciones de traducción que le permiten comprender la perplejidad del problema. Ante la diversidad de lenguas, el hecho de la traducción es una tarea obligatoria y útil. Su moralidad está contenida en la sugerente idea de hospitalidad lingüística. La prueba del extranjero genera una pregunta: ¿qué es en verdad hospedar en el lenguaje?Abstract: In the essay titled The Paradigm of Translation Ricoeur examines different definitions of translation. They allow him to analyze the perplexity of the problem. The diversity of languages makes the translation an obligatory and useful duty. Its morality is contained in the suggestive idea of linguistic hospitality. The evidence of the foreigner raises a question: what is actually being "hosted" in the language?Jornadas Internacionales de Hermenéutica : La hermenéutica en diálogo con las ciencias humanas y sociales: convergencias, contraposiciones y tensiones ( 2ª : 2011 : Buenos Aires, Argentina)Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales2011info:eu-repo/semantics/conferenceObjectinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_5794info:ar-repo/semantics/documentoDeConferenciaapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009Díez Fischer, F. M. El anfitrión de la traducción [en línea]. Presentado en II Jornadas Internacionales de Hermenéutica. La hermenéutica en diálogo con las ciencias humanas y sociales : convergencias, contraposiciones y tensiones, Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Buenos Aires, Argentina. 2011.Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009spainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentina2025-07-03T10:55:37Zoai:ucacris:123456789/3009instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:55:37.364Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv El anfitrión de la traducción
title El anfitrión de la traducción
spellingShingle El anfitrión de la traducción
Díez Fischer, Francisco Martín
Ricoeur, Paul, 1913-2005
LENGUAJE
TRADUCCION
DIVERSIDAD
HERMENEUTICA
title_short El anfitrión de la traducción
title_full El anfitrión de la traducción
title_fullStr El anfitrión de la traducción
title_full_unstemmed El anfitrión de la traducción
title_sort El anfitrión de la traducción
dc.creator.none.fl_str_mv Díez Fischer, Francisco Martín
author Díez Fischer, Francisco Martín
author_facet Díez Fischer, Francisco Martín
author_role author
dc.contributor.none.fl_str_mv Jornadas Internacionales de Hermenéutica : La hermenéutica en diálogo con las ciencias humanas y sociales: convergencias, contraposiciones y tensiones ( 2ª : 2011 : Buenos Aires, Argentina)
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Sociales
dc.subject.none.fl_str_mv Ricoeur, Paul, 1913-2005
LENGUAJE
TRADUCCION
DIVERSIDAD
HERMENEUTICA
topic Ricoeur, Paul, 1913-2005
LENGUAJE
TRADUCCION
DIVERSIDAD
HERMENEUTICA
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Díez Fischer, Francisco Martín. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
Fil: Diez Fischer, Francisco Martín. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Resumen: En El paradigma de la traducción, Ricoeur analiza diversas definiciones de traducción que le permiten comprender la perplejidad del problema. Ante la diversidad de lenguas, el hecho de la traducción es una tarea obligatoria y útil. Su moralidad está contenida en la sugerente idea de hospitalidad lingüística. La prueba del extranjero genera una pregunta: ¿qué es en verdad hospedar en el lenguaje?
Abstract: In the essay titled The Paradigm of Translation Ricoeur examines different definitions of translation. They allow him to analyze the perplexity of the problem. The diversity of languages makes the translation an obligatory and useful duty. Its morality is contained in the suggestive idea of linguistic hospitality. The evidence of the foreigner raises a question: what is actually being "hosted" in the language?
description Fil: Díez Fischer, Francisco Martín. Pontificia Universidad Católica Argentina; Argentina
publishDate 2011
dc.date.none.fl_str_mv 2011
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/conferenceObject
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
info:ar-repo/semantics/documentoDeConferencia
format conferenceObject
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009
Díez Fischer, F. M. El anfitrión de la traducción [en línea]. Presentado en II Jornadas Internacionales de Hermenéutica. La hermenéutica en diálogo con las ciencias humanas y sociales : convergencias, contraposiciones y tensiones, Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Buenos Aires, Argentina. 2011.Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009
identifier_str_mv Díez Fischer, F. M. El anfitrión de la traducción [en línea]. Presentado en II Jornadas Internacionales de Hermenéutica. La hermenéutica en diálogo con las ciencias humanas y sociales : convergencias, contraposiciones y tensiones, Universidad de Buenos Aires, Facultad de Ciencias Sociales, Buenos Aires, Argentina. 2011.Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/3009
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638333971726337
score 13.13397