Girondo: la materialización del ritmo

Autores
Monteleone, Jorge
Año de publicación
2024
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Monteleone, Jorge. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Argentina
Fil: Monteleone, Jorge. Universidad Nacional de Tres de Febrero; Argentina
Fil: Monteleone, Jorge. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Es un lugar común de la crítica señalar que Oliverio Girondo es un poeta visual. Sin duda es una conclusión irrefutable y puede comprobarse en las pinturas del poeta y en la composición misma del libro-objeto Veinte poemas para ser leídos en el tranvía. Sin embargo, en este artículo exploramos un aspecto suplementario, que se hace evidente en el análisis del célebre caligrama “Espantapájaros”. Se trata de una espacialización del ritmo. El caligrama de Girondo simula un cuerpo unificado en su figuración icónica, pero desmembrado al decirlo como poema. Como señala Henri Meschonnic, los caligramas son “vectorizaciones dinámicas que actualizan gráficamente el decir”. El sentido de “Espantapájaros” en la tipografía consta de una espacialización evidente a simple vista, pero además consta de una rítmica material, ideogramática, situada entre el ritmo oral y el ritmo tipográfico. La lectura de los poemas de En la másmedula y la consiguiente oralización en la grabación discográfica del propio Girondo en los años sesenta, refuerzan esta dimensión rítmica de su poética. La oralización de En la masmédula no supone una mera versión sonora, sino un acto culminante: la final materialización del ritmo oral en la voz, derivada de una espacialización del ritmo. No hay significado en esa dicción materialista del ritmo, sino significancia: el sentido en su despliegue sensorial y el espacio en su profundidad prosódica. El poema como unidad del sentido, y no el verso. Esa sería la finalidad del proyecto poético de Girondo: concretar la materialización del ritmo en la doble dimensión espacial y temporal.
It is a commonplace of criticism to point out that Oliverio Girondo is a visual poet. This is undoubtedly an irrefutable conclusion, which can be seen in the poet's paintings and in the very composition of the book-object Veinte poemas para ser leídos en el tranvía (Twenty Poems to be Read on the Tram). However, in this article we explore a supplementary aspect, which becomes evident in the analysis of the famous calligram “Espantapájaros” (“Scarecrow”). It is a spatialisation of rhythm. Girondo’s calligram simulates a unified body in iconic figuration, but dismembered when expressed as a poem. As Henri Meschonnic points out, calligrams are “dynamic vectorisations that graphically actualise the saying”. The meaning of “Scarecrow” in typography consists of a spatialisation that is evident to the naked eye, but it also has a material, ideogrammatic rhythmicity, situated between oral rhythm and typographic rhythm. The reading of the poems of En la masmédula and the subsequent oralisation in Girondo’s own recordings in the 1960s reinforce this rhythmic dimension of his poetics. The oralisation of En la masmédula is not a mere sound version, but a culminating act: the final materialisation of the oral rhythm in the voice, derived from a spatialisation of rhythm. here is no meaning in this materialistic diction of rhythm but significance: meaning in its sensory unfolding and space in its prosodic depth. The poem as a unity of meaning, and not the verse. That would be the aim of Girondo’s poetic project: to concretise the materialisation of rhythm in the double spatial and temporal dimension.
Fuente
Letras 2024 (89)
Materia
Girondo, Oliverio, 1891-1967
VANGUARDIA
POESIA VISUAL
RITMO
LITERATURA ARGENTINA
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/18829

id RIUCA_b60755d8c604f4eef8c474fa34201423
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/18829
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling Girondo: la materialización del ritmoGirondo: the materialisation of rhythmMonteleone, JorgeGirondo, Oliverio, 1891-1967VANGUARDIAPOESIA VISUALRITMOLITERATURA ARGENTINAFil: Monteleone, Jorge. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Literatura Hispanoamericana; ArgentinaFil: Monteleone, Jorge. Universidad Nacional de Tres de Febrero; ArgentinaFil: Monteleone, Jorge. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaEs un lugar común de la crítica señalar que Oliverio Girondo es un poeta visual. Sin duda es una conclusión irrefutable y puede comprobarse en las pinturas del poeta y en la composición misma del libro-objeto Veinte poemas para ser leídos en el tranvía. Sin embargo, en este artículo exploramos un aspecto suplementario, que se hace evidente en el análisis del célebre caligrama “Espantapájaros”. Se trata de una espacialización del ritmo. El caligrama de Girondo simula un cuerpo unificado en su figuración icónica, pero desmembrado al decirlo como poema. Como señala Henri Meschonnic, los caligramas son “vectorizaciones dinámicas que actualizan gráficamente el decir”. El sentido de “Espantapájaros” en la tipografía consta de una espacialización evidente a simple vista, pero además consta de una rítmica material, ideogramática, situada entre el ritmo oral y el ritmo tipográfico. La lectura de los poemas de En la másmedula y la consiguiente oralización en la grabación discográfica del propio Girondo en los años sesenta, refuerzan esta dimensión rítmica de su poética. La oralización de En la masmédula no supone una mera versión sonora, sino un acto culminante: la final materialización del ritmo oral en la voz, derivada de una espacialización del ritmo. No hay significado en esa dicción materialista del ritmo, sino significancia: el sentido en su despliegue sensorial y el espacio en su profundidad prosódica. El poema como unidad del sentido, y no el verso. Esa sería la finalidad del proyecto poético de Girondo: concretar la materialización del ritmo en la doble dimensión espacial y temporal.It is a commonplace of criticism to point out that Oliverio Girondo is a visual poet. This is undoubtedly an irrefutable conclusion, which can be seen in the poet's paintings and in the very composition of the book-object Veinte poemas para ser leídos en el tranvía (Twenty Poems to be Read on the Tram). However, in this article we explore a supplementary aspect, which becomes evident in the analysis of the famous calligram “Espantapájaros” (“Scarecrow”). It is a spatialisation of rhythm. Girondo’s calligram simulates a unified body in iconic figuration, but dismembered when expressed as a poem. As Henri Meschonnic points out, calligrams are “dynamic vectorisations that graphically actualise the saying”. The meaning of “Scarecrow” in typography consists of a spatialisation that is evident to the naked eye, but it also has a material, ideogrammatic rhythmicity, situated between oral rhythm and typographic rhythm. The reading of the poems of En la masmédula and the subsequent oralisation in Girondo’s own recordings in the 1960s reinforce this rhythmic dimension of his poetics. The oralisation of En la masmédula is not a mere sound version, but a culminating act: the final materialisation of the oral rhythm in the voice, derived from a spatialisation of rhythm. here is no meaning in this materialistic diction of rhythm but significance: meaning in its sensory unfolding and space in its prosodic depth. The poem as a unity of meaning, and not the verse. That would be the aim of Girondo’s poetic project: to concretise the materialisation of rhythm in the double spatial and temporal dimension.Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras.2024info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/188290326-3363 (impreso)2683-7897 (online)10.46553/LET.89.2024.p153-166 CC-BY-NC-SA 4.0Letras 2024 (89)reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaspainfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:59:59Zoai:ucacris:123456789/18829instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 11:00:00.186Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv Girondo: la materialización del ritmo
Girondo: the materialisation of rhythm
title Girondo: la materialización del ritmo
spellingShingle Girondo: la materialización del ritmo
Monteleone, Jorge
Girondo, Oliverio, 1891-1967
VANGUARDIA
POESIA VISUAL
RITMO
LITERATURA ARGENTINA
title_short Girondo: la materialización del ritmo
title_full Girondo: la materialización del ritmo
title_fullStr Girondo: la materialización del ritmo
title_full_unstemmed Girondo: la materialización del ritmo
title_sort Girondo: la materialización del ritmo
dc.creator.none.fl_str_mv Monteleone, Jorge
author Monteleone, Jorge
author_facet Monteleone, Jorge
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv Girondo, Oliverio, 1891-1967
VANGUARDIA
POESIA VISUAL
RITMO
LITERATURA ARGENTINA
topic Girondo, Oliverio, 1891-1967
VANGUARDIA
POESIA VISUAL
RITMO
LITERATURA ARGENTINA
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Monteleone, Jorge. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Argentina
Fil: Monteleone, Jorge. Universidad Nacional de Tres de Febrero; Argentina
Fil: Monteleone, Jorge. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Es un lugar común de la crítica señalar que Oliverio Girondo es un poeta visual. Sin duda es una conclusión irrefutable y puede comprobarse en las pinturas del poeta y en la composición misma del libro-objeto Veinte poemas para ser leídos en el tranvía. Sin embargo, en este artículo exploramos un aspecto suplementario, que se hace evidente en el análisis del célebre caligrama “Espantapájaros”. Se trata de una espacialización del ritmo. El caligrama de Girondo simula un cuerpo unificado en su figuración icónica, pero desmembrado al decirlo como poema. Como señala Henri Meschonnic, los caligramas son “vectorizaciones dinámicas que actualizan gráficamente el decir”. El sentido de “Espantapájaros” en la tipografía consta de una espacialización evidente a simple vista, pero además consta de una rítmica material, ideogramática, situada entre el ritmo oral y el ritmo tipográfico. La lectura de los poemas de En la másmedula y la consiguiente oralización en la grabación discográfica del propio Girondo en los años sesenta, refuerzan esta dimensión rítmica de su poética. La oralización de En la masmédula no supone una mera versión sonora, sino un acto culminante: la final materialización del ritmo oral en la voz, derivada de una espacialización del ritmo. No hay significado en esa dicción materialista del ritmo, sino significancia: el sentido en su despliegue sensorial y el espacio en su profundidad prosódica. El poema como unidad del sentido, y no el verso. Esa sería la finalidad del proyecto poético de Girondo: concretar la materialización del ritmo en la doble dimensión espacial y temporal.
It is a commonplace of criticism to point out that Oliverio Girondo is a visual poet. This is undoubtedly an irrefutable conclusion, which can be seen in the poet's paintings and in the very composition of the book-object Veinte poemas para ser leídos en el tranvía (Twenty Poems to be Read on the Tram). However, in this article we explore a supplementary aspect, which becomes evident in the analysis of the famous calligram “Espantapájaros” (“Scarecrow”). It is a spatialisation of rhythm. Girondo’s calligram simulates a unified body in iconic figuration, but dismembered when expressed as a poem. As Henri Meschonnic points out, calligrams are “dynamic vectorisations that graphically actualise the saying”. The meaning of “Scarecrow” in typography consists of a spatialisation that is evident to the naked eye, but it also has a material, ideogrammatic rhythmicity, situated between oral rhythm and typographic rhythm. The reading of the poems of En la masmédula and the subsequent oralisation in Girondo’s own recordings in the 1960s reinforce this rhythmic dimension of his poetics. The oralisation of En la masmédula is not a mere sound version, but a culminating act: the final materialisation of the oral rhythm in the voice, derived from a spatialisation of rhythm. here is no meaning in this materialistic diction of rhythm but significance: meaning in its sensory unfolding and space in its prosodic depth. The poem as a unity of meaning, and not the verse. That would be the aim of Girondo’s poetic project: to concretise the materialisation of rhythm in the double spatial and temporal dimension.
description Fil: Monteleone, Jorge. Universidad de Buenos Aires. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Argentina
publishDate 2024
dc.date.none.fl_str_mv 2024
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18829
0326-3363 (impreso)
2683-7897 (online)
10.46553/LET.89.2024.p153-166 CC-BY-NC-SA 4.0
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/18829
identifier_str_mv 0326-3363 (impreso)
2683-7897 (online)
10.46553/LET.89.2024.p153-166 CC-BY-NC-SA 4.0
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras.
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Filosofía y Letras.
dc.source.none.fl_str_mv Letras 2024 (89)
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638375023476736
score 13.22299