The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription

Autores
Miglio, Adam E.
Año de publicación
2012
Idioma
inglés
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Fil: Miglio, Adam E. Wheaton College; Estados Unidos
Abstract: Since George Dossin published the Shamash-Temple Brick Inscription in 1955 it has attracted repeated attention from scholars on account of its rich geographic and historic information. Yet despite the text’s certain readings as well as several erudite investigations into its historical significance, at least one oddity continues to trouble interpreters. In column IV: 27 the difficult verbal form i-KU-PU-šum introduces the curse-section: “The one who plunders that temple, who i-KU-PU-šum for evil and wickedness…” This article reviews the previous treatments of the verbal form i-KUPU- šum and offers a new explanation of it.
Resumen: Desde que George Dossin publicó la inscripción del templo Shamash en 1955, ésta ha atraído constantemente la atención de números especialistas gracias a la abundante información geográfica e histórica que la misma brinda. Sin embargo, a pesar de la gran cantidad de miradas sobre este texto y de las investigaciones eruditas que destacan su significancia histórica, hay ciertas problemáticas de interpretación que continúan hasta en la actualidad. En la columna IV: 27, la difícil fórmula verbal form i- KU-PU-šum introduce la sección de la maldición: “El que saquea el templo, quien i- KU-PU-šum por el mal y la maldad...” Este artículo revisa la definición de la forma verbal i-KU-PU-šum y ofrece una nueva explicación de la misma.
Fuente
Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10
Materia
INSCRIPCIONES
TEMPLO SHAMASH
Dossin, George
ORIENTE ANTIGUO
CIVILIZACIONES ANTIGUAS
INTERPRETACION
EXCAVACIONES ARQUEOLOGICAS
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
Repositorio
Repositorio Institucional (UCA)
Institución
Pontificia Universidad Católica Argentina
OAI Identificador
oai:ucacris:123456789/6577

id RIUCA_7428d3fa4896ff0fcd4dc4e34d60088b
oai_identifier_str oai:ucacris:123456789/6577
network_acronym_str RIUCA
repository_id_str 2585
network_name_str Repositorio Institucional (UCA)
spelling The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscriptionEl verbo i-KU-PU- šum en la inscripción del templo ShamashMiglio, Adam E.INSCRIPCIONESTEMPLO SHAMASHDossin, GeorgeORIENTE ANTIGUOCIVILIZACIONES ANTIGUASINTERPRETACIONEXCAVACIONES ARQUEOLOGICASFil: Miglio, Adam E. Wheaton College; Estados UnidosAbstract: Since George Dossin published the Shamash-Temple Brick Inscription in 1955 it has attracted repeated attention from scholars on account of its rich geographic and historic information. Yet despite the text’s certain readings as well as several erudite investigations into its historical significance, at least one oddity continues to trouble interpreters. In column IV: 27 the difficult verbal form i-KU-PU-šum introduces the curse-section: “The one who plunders that temple, who i-KU-PU-šum for evil and wickedness…” This article reviews the previous treatments of the verbal form i-KUPU- šum and offers a new explanation of it.Resumen: Desde que George Dossin publicó la inscripción del templo Shamash en 1955, ésta ha atraído constantemente la atención de números especialistas gracias a la abundante información geográfica e histórica que la misma brinda. Sin embargo, a pesar de la gran cantidad de miradas sobre este texto y de las investigaciones eruditas que destacan su significancia histórica, hay ciertas problemáticas de interpretación que continúan hasta en la actualidad. En la columna IV: 27, la difícil fórmula verbal form i- KU-PU-šum introduce la sección de la maldición: “El que saquea el templo, quien i- KU-PU-šum por el mal y la maldad...” Este artículo revisa la definición de la forma verbal i-KU-PU-šum y ofrece una nueva explicación de la misma.Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales, Políticas y de la Comunicación. Departamento de Historia. Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente2012info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfhttps://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/65771667-9202Miglio, A. E. The Verb i-KU-šum in the Shamash-Temple Brick Inscription [en línea]. Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/6577Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10reponame:Repositorio Institucional (UCA)instname:Pontificia Universidad Católica Argentinaenginfo:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/2025-07-03T10:56:20Zoai:ucacris:123456789/6577instacron:UCAInstitucionalhttps://repositorio.uca.edu.ar/Universidad privadaNo correspondehttps://repositorio.uca.edu.ar/oaiclaudia_fernandez@uca.edu.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:25852025-07-03 10:56:20.5Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentinafalse
dc.title.none.fl_str_mv The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
El verbo i-KU-PU- šum en la inscripción del templo Shamash
title The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
spellingShingle The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
Miglio, Adam E.
INSCRIPCIONES
TEMPLO SHAMASH
Dossin, George
ORIENTE ANTIGUO
CIVILIZACIONES ANTIGUAS
INTERPRETACION
EXCAVACIONES ARQUEOLOGICAS
title_short The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
title_full The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
title_fullStr The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
title_full_unstemmed The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
title_sort The verb i-KU-PU-šum in the Shamash-temple brick inscription
dc.creator.none.fl_str_mv Miglio, Adam E.
author Miglio, Adam E.
author_facet Miglio, Adam E.
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv INSCRIPCIONES
TEMPLO SHAMASH
Dossin, George
ORIENTE ANTIGUO
CIVILIZACIONES ANTIGUAS
INTERPRETACION
EXCAVACIONES ARQUEOLOGICAS
topic INSCRIPCIONES
TEMPLO SHAMASH
Dossin, George
ORIENTE ANTIGUO
CIVILIZACIONES ANTIGUAS
INTERPRETACION
EXCAVACIONES ARQUEOLOGICAS
dc.description.none.fl_txt_mv Fil: Miglio, Adam E. Wheaton College; Estados Unidos
Abstract: Since George Dossin published the Shamash-Temple Brick Inscription in 1955 it has attracted repeated attention from scholars on account of its rich geographic and historic information. Yet despite the text’s certain readings as well as several erudite investigations into its historical significance, at least one oddity continues to trouble interpreters. In column IV: 27 the difficult verbal form i-KU-PU-šum introduces the curse-section: “The one who plunders that temple, who i-KU-PU-šum for evil and wickedness…” This article reviews the previous treatments of the verbal form i-KUPU- šum and offers a new explanation of it.
Resumen: Desde que George Dossin publicó la inscripción del templo Shamash en 1955, ésta ha atraído constantemente la atención de números especialistas gracias a la abundante información geográfica e histórica que la misma brinda. Sin embargo, a pesar de la gran cantidad de miradas sobre este texto y de las investigaciones eruditas que destacan su significancia histórica, hay ciertas problemáticas de interpretación que continúan hasta en la actualidad. En la columna IV: 27, la difícil fórmula verbal form i- KU-PU-šum introduce la sección de la maldición: “El que saquea el templo, quien i- KU-PU-šum por el mal y la maldad...” Este artículo revisa la definición de la forma verbal i-KU-PU-šum y ofrece una nueva explicación de la misma.
description Fil: Miglio, Adam E. Wheaton College; Estados Unidos
publishDate 2012
dc.date.none.fl_str_mv 2012
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/6577
1667-9202
Miglio, A. E. The Verb i-KU-šum in the Shamash-Temple Brick Inscription [en línea]. Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/6577
url https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/6577
identifier_str_mv 1667-9202
Miglio, A. E. The Verb i-KU-šum in the Shamash-Temple Brick Inscription [en línea]. Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10. Disponible en: https://repositorio.uca.edu.ar/handle/123456789/6577
dc.language.none.fl_str_mv eng
language eng
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales, Políticas y de la Comunicación. Departamento de Historia. Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente
publisher.none.fl_str_mv Pontificia Universidad Católica Argentina. Facultad de Ciencias Sociales, Políticas y de la Comunicación. Departamento de Historia. Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente
dc.source.none.fl_str_mv Antiguo Oriente. Cuadernos del Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente. 2012, 10
reponame:Repositorio Institucional (UCA)
instname:Pontificia Universidad Católica Argentina
reponame_str Repositorio Institucional (UCA)
collection Repositorio Institucional (UCA)
instname_str Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.name.fl_str_mv Repositorio Institucional (UCA) - Pontificia Universidad Católica Argentina
repository.mail.fl_str_mv claudia_fernandez@uca.edu.ar
_version_ 1836638341871697920
score 13.13397