Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística

Autores
Savio, Ana Karina
Año de publicación
2021
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
Este artículo de reflexión indaga las nociones de lengua, lenguaje y lalangue en las enseñanzas de Lacan. En primer lugar, interroga el término lenguaje en la definición de inconsciente. Por ello, problematiza la distinción entre lengua y lenguaje en los desarrollos teóricos de Saussure, Benveniste y Jakobson. En segundo lugar, estudia el neologismo lalangue en este discurso para pensar qué matices agrega este término. Como resultado de este trabajo, se advierte que la noción de lenguaje es más adecuada que la de lengua para aludir al inconsciente. En efecto, el lenguaje es considerado un fenómeno complejo, que no resulta aprehensible con facilidad. Sobre la lalangue, se evidencian cinco ejes con los que se articula: los equívocos, el inconsciente, la interpretación, el laleo y el síntoma.
This reflective article inquires the notions of language, speech and lalangue in Lacan’s teachings. First, it interrogates the term language in the definition of the unconscious. Therefore, it problematizes the distinction between language and speech in the theoretical developments of Saussure (2007), Benveniste (2004) and Jakobson (1985). Second, it studies the lalangue neologism in this discourse to think about the nuances this term adds. As a result of this work, it is noted that the notion of language is more appropriate than speech to refer to the unconscious. Indeed, language is considered a complex phenomenon, which is not easily apprehended. Referring to the lalangue, five axes with which it is articulated are evident: the misunderstandings, the unconscious, the interpretation, the lalation and the symptom.
Este artigo de reflexão investiga as noções de língua, linguagem e lalangue nos ensinamentos de Lacan. Primeiro, ele interroga o termo linguagem na definição do inconsciente. Portanto, problematiza a distinção entre língua e linguagem nos desenvolvimentos teóricos de Saussure (2007), Benveniste (2004) e Jakobson (1985). Segundo, estuda o neologismo lalangue nesse discurso para pensar sobre quais nuances esse termo adiciona. Como resultado deste trabalho, nota-se que a noção de linguagem é mais adequada do que a noção de língua para se referir ao inconsciente. De fato, a linguagem é considerada um fenômeno complexo, que não é facilmente apreendido. Na lalangue, são evidentes cinco eixos com os quais se articula: o ambíguo, o inconsciente, a interpretação, o laleo e o sintoma.
Fil: Savio, Ana Karina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
Materia
LENGUAJE
LENGUA
INCONSCIENTE
DISCURSO
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/150241

id CONICETDig_7afa83c0bc22eb477a8782bed52268f9
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/150241
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüísticaFrom Language to Lalangue: Crossings between Psychoanalysis and LinguisticsDa linguagem à lalangue: cruzamentos entre psicanálise e linguísticaSavio, Ana KarinaLENGUAJELENGUAINCONSCIENTEDISCURSOhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este artículo de reflexión indaga las nociones de lengua, lenguaje y lalangue en las enseñanzas de Lacan. En primer lugar, interroga el término lenguaje en la definición de inconsciente. Por ello, problematiza la distinción entre lengua y lenguaje en los desarrollos teóricos de Saussure, Benveniste y Jakobson. En segundo lugar, estudia el neologismo lalangue en este discurso para pensar qué matices agrega este término. Como resultado de este trabajo, se advierte que la noción de lenguaje es más adecuada que la de lengua para aludir al inconsciente. En efecto, el lenguaje es considerado un fenómeno complejo, que no resulta aprehensible con facilidad. Sobre la lalangue, se evidencian cinco ejes con los que se articula: los equívocos, el inconsciente, la interpretación, el laleo y el síntoma.This reflective article inquires the notions of language, speech and lalangue in Lacan’s teachings. First, it interrogates the term language in the definition of the unconscious. Therefore, it problematizes the distinction between language and speech in the theoretical developments of Saussure (2007), Benveniste (2004) and Jakobson (1985). Second, it studies the lalangue neologism in this discourse to think about the nuances this term adds. As a result of this work, it is noted that the notion of language is more appropriate than speech to refer to the unconscious. Indeed, language is considered a complex phenomenon, which is not easily apprehended. Referring to the lalangue, five axes with which it is articulated are evident: the misunderstandings, the unconscious, the interpretation, the lalation and the symptom.Este artigo de reflexão investiga as noções de língua, linguagem e lalangue nos ensinamentos de Lacan. Primeiro, ele interroga o termo linguagem na definição do inconsciente. Portanto, problematiza a distinção entre língua e linguagem nos desenvolvimentos teóricos de Saussure (2007), Benveniste (2004) e Jakobson (1985). Segundo, estuda o neologismo lalangue nesse discurso para pensar sobre quais nuances esse termo adiciona. Como resultado deste trabalho, nota-se que a noção de linguagem é mais adequada do que a noção de língua para se referir ao inconsciente. De fato, a linguagem é considerada um fenômeno complexo, que não é facilmente apreendido. Na lalangue, são evidentes cinco eixos com os quais se articula: o ambíguo, o inconsciente, a interpretação, o laleo e o sintoma.Fil: Savio, Ana Karina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; ArgentinaUniversidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades2021-01info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/150241Savio, Ana Karina; Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística; Universidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades; Folios; 53; 1-2021; 45-560123-48702462-8417CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RF/article/view/10927info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.17227/folios.53-10927info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:10:57Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/150241instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:10:57.533CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
From Language to Lalangue: Crossings between Psychoanalysis and Linguistics
Da linguagem à lalangue: cruzamentos entre psicanálise e linguística
title Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
spellingShingle Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
Savio, Ana Karina
LENGUAJE
LENGUA
INCONSCIENTE
DISCURSO
title_short Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
title_full Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
title_fullStr Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
title_full_unstemmed Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
title_sort Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística
dc.creator.none.fl_str_mv Savio, Ana Karina
author Savio, Ana Karina
author_facet Savio, Ana Karina
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv LENGUAJE
LENGUA
INCONSCIENTE
DISCURSO
topic LENGUAJE
LENGUA
INCONSCIENTE
DISCURSO
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv Este artículo de reflexión indaga las nociones de lengua, lenguaje y lalangue en las enseñanzas de Lacan. En primer lugar, interroga el término lenguaje en la definición de inconsciente. Por ello, problematiza la distinción entre lengua y lenguaje en los desarrollos teóricos de Saussure, Benveniste y Jakobson. En segundo lugar, estudia el neologismo lalangue en este discurso para pensar qué matices agrega este término. Como resultado de este trabajo, se advierte que la noción de lenguaje es más adecuada que la de lengua para aludir al inconsciente. En efecto, el lenguaje es considerado un fenómeno complejo, que no resulta aprehensible con facilidad. Sobre la lalangue, se evidencian cinco ejes con los que se articula: los equívocos, el inconsciente, la interpretación, el laleo y el síntoma.
This reflective article inquires the notions of language, speech and lalangue in Lacan’s teachings. First, it interrogates the term language in the definition of the unconscious. Therefore, it problematizes the distinction between language and speech in the theoretical developments of Saussure (2007), Benveniste (2004) and Jakobson (1985). Second, it studies the lalangue neologism in this discourse to think about the nuances this term adds. As a result of this work, it is noted that the notion of language is more appropriate than speech to refer to the unconscious. Indeed, language is considered a complex phenomenon, which is not easily apprehended. Referring to the lalangue, five axes with which it is articulated are evident: the misunderstandings, the unconscious, the interpretation, the lalation and the symptom.
Este artigo de reflexão investiga as noções de língua, linguagem e lalangue nos ensinamentos de Lacan. Primeiro, ele interroga o termo linguagem na definição do inconsciente. Portanto, problematiza a distinção entre língua e linguagem nos desenvolvimentos teóricos de Saussure (2007), Benveniste (2004) e Jakobson (1985). Segundo, estuda o neologismo lalangue nesse discurso para pensar sobre quais nuances esse termo adiciona. Como resultado deste trabalho, nota-se que a noção de linguagem é mais adequada do que a noção de língua para se referir ao inconsciente. De fato, a linguagem é considerada um fenômeno complexo, que não é facilmente apreendido. Na lalangue, são evidentes cinco eixos com os quais se articula: o ambíguo, o inconsciente, a interpretação, o laleo e o sintoma.
Fil: Savio, Ana Karina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina
description Este artículo de reflexión indaga las nociones de lengua, lenguaje y lalangue en las enseñanzas de Lacan. En primer lugar, interroga el término lenguaje en la definición de inconsciente. Por ello, problematiza la distinción entre lengua y lenguaje en los desarrollos teóricos de Saussure, Benveniste y Jakobson. En segundo lugar, estudia el neologismo lalangue en este discurso para pensar qué matices agrega este término. Como resultado de este trabajo, se advierte que la noción de lenguaje es más adecuada que la de lengua para aludir al inconsciente. En efecto, el lenguaje es considerado un fenómeno complejo, que no resulta aprehensible con facilidad. Sobre la lalangue, se evidencian cinco ejes con los que se articula: los equívocos, el inconsciente, la interpretación, el laleo y el síntoma.
publishDate 2021
dc.date.none.fl_str_mv 2021-01
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/150241
Savio, Ana Karina; Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística; Universidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades; Folios; 53; 1-2021; 45-56
0123-4870
2462-8417
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/150241
identifier_str_mv Savio, Ana Karina; Del lenguaje a lalangue: cruces entre el psicoanálisis y la lingüística; Universidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades; Folios; 53; 1-2021; 45-56
0123-4870
2462-8417
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.pedagogica.edu.co/index.php/RF/article/view/10927
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.17227/folios.53-10927
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades
publisher.none.fl_str_mv Universidad Pedagógica Nacional. Facultad de Humanidades
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1842270138868432896
score 13.13397