Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton
- Autores
- Raggio, Marcela Maria
- Año de publicación
- 2016
- Idioma
- español castellano
- Tipo de recurso
- artículo
- Estado
- versión publicada
- Descripción
- Este artículo estudia los diálogos y pasajes que se producen entre tres textos: la carta de Francisco Zárate al virrey de Nueva España en 1579, el poema “Drake en la Mar del Sur” del nicaragüense Ernesto Cardenal, y la traducción de este poema al inglés por el norteamericano Thomas Merton. A partir de las consideraciones teóricas de Even-Zohar sobre el sistema literario, se establecen líneas de interacción entre los tres textos que ponen de manifiesto la importancia del perspectivismo en la construcción de las identidades que plantean los tres textos del corpus.
This article studies the dialogues and passages established among three texts: Francisco Zárate’s letter to the Viceroy of New Spain in 1579, Nicaraguan poet Ernesto Cardenal’s “Drake en la Mar del Sur”, and the translation of this poem into English by American poet and monk Thomas Merton. Based on Even-Zohar’s polysystem theory, the article explores lines of interaction which expose the value of perspectivism in building the identities suggested by the three texts.
Fil: Raggio, Marcela Maria. Universidad Nacional de Cuyo; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mendoza; Argentina - Materia
-
TRADUCCIÓN
REESCRITURA
FRANCISCO ZÁRATE
ERNESTO CARDENAL
THOMAS MERTON - Nivel de accesibilidad
- acceso abierto
- Condiciones de uso
- https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
- Repositorio
- Institución
- Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
- OAI Identificador
- oai:ri.conicet.gov.ar:11336/101932
Ver los metadatos del registro completo
id |
CONICETDig_532fa8f7745b5f9c0f902bbf12a02a38 |
---|---|
oai_identifier_str |
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/101932 |
network_acronym_str |
CONICETDig |
repository_id_str |
3498 |
network_name_str |
CONICET Digital (CONICET) |
spelling |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas MertonRaggio, Marcela MariaTRADUCCIÓNREESCRITURAFRANCISCO ZÁRATEERNESTO CARDENALTHOMAS MERTONhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6Este artículo estudia los diálogos y pasajes que se producen entre tres textos: la carta de Francisco Zárate al virrey de Nueva España en 1579, el poema “Drake en la Mar del Sur” del nicaragüense Ernesto Cardenal, y la traducción de este poema al inglés por el norteamericano Thomas Merton. A partir de las consideraciones teóricas de Even-Zohar sobre el sistema literario, se establecen líneas de interacción entre los tres textos que ponen de manifiesto la importancia del perspectivismo en la construcción de las identidades que plantean los tres textos del corpus.This article studies the dialogues and passages established among three texts: Francisco Zárate’s letter to the Viceroy of New Spain in 1579, Nicaraguan poet Ernesto Cardenal’s “Drake en la Mar del Sur”, and the translation of this poem into English by American poet and monk Thomas Merton. Based on Even-Zohar’s polysystem theory, the article explores lines of interaction which expose the value of perspectivism in building the identities suggested by the three texts.Fil: Raggio, Marcela Maria. Universidad Nacional de Cuyo; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mendoza; ArgentinaUniversidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones2016-12info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/101932Raggio, Marcela Maria; Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones; Revista de Culturas y Literaturas Comparadas; 6; 12-2016; 1-111852-4737CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/16388/16247info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/16388info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2025-09-03T10:07:24Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/101932instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982025-09-03 10:07:24.706CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse |
dc.title.none.fl_str_mv |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
title |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
spellingShingle |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton Raggio, Marcela Maria TRADUCCIÓN REESCRITURA FRANCISCO ZÁRATE ERNESTO CARDENAL THOMAS MERTON |
title_short |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
title_full |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
title_fullStr |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
title_full_unstemmed |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
title_sort |
Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton |
dc.creator.none.fl_str_mv |
Raggio, Marcela Maria |
author |
Raggio, Marcela Maria |
author_facet |
Raggio, Marcela Maria |
author_role |
author |
dc.subject.none.fl_str_mv |
TRADUCCIÓN REESCRITURA FRANCISCO ZÁRATE ERNESTO CARDENAL THOMAS MERTON |
topic |
TRADUCCIÓN REESCRITURA FRANCISCO ZÁRATE ERNESTO CARDENAL THOMAS MERTON |
purl_subject.fl_str_mv |
https://purl.org/becyt/ford/6.2 https://purl.org/becyt/ford/6 |
dc.description.none.fl_txt_mv |
Este artículo estudia los diálogos y pasajes que se producen entre tres textos: la carta de Francisco Zárate al virrey de Nueva España en 1579, el poema “Drake en la Mar del Sur” del nicaragüense Ernesto Cardenal, y la traducción de este poema al inglés por el norteamericano Thomas Merton. A partir de las consideraciones teóricas de Even-Zohar sobre el sistema literario, se establecen líneas de interacción entre los tres textos que ponen de manifiesto la importancia del perspectivismo en la construcción de las identidades que plantean los tres textos del corpus. This article studies the dialogues and passages established among three texts: Francisco Zárate’s letter to the Viceroy of New Spain in 1579, Nicaraguan poet Ernesto Cardenal’s “Drake en la Mar del Sur”, and the translation of this poem into English by American poet and monk Thomas Merton. Based on Even-Zohar’s polysystem theory, the article explores lines of interaction which expose the value of perspectivism in building the identities suggested by the three texts. Fil: Raggio, Marcela Maria. Universidad Nacional de Cuyo; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Mendoza; Argentina |
description |
Este artículo estudia los diálogos y pasajes que se producen entre tres textos: la carta de Francisco Zárate al virrey de Nueva España en 1579, el poema “Drake en la Mar del Sur” del nicaragüense Ernesto Cardenal, y la traducción de este poema al inglés por el norteamericano Thomas Merton. A partir de las consideraciones teóricas de Even-Zohar sobre el sistema literario, se establecen líneas de interacción entre los tres textos que ponen de manifiesto la importancia del perspectivismo en la construcción de las identidades que plantean los tres textos del corpus. |
publishDate |
2016 |
dc.date.none.fl_str_mv |
2016-12 |
dc.type.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 info:ar-repo/semantics/articulo |
format |
article |
status_str |
publishedVersion |
dc.identifier.none.fl_str_mv |
http://hdl.handle.net/11336/101932 Raggio, Marcela Maria; Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones; Revista de Culturas y Literaturas Comparadas; 6; 12-2016; 1-11 1852-4737 CONICET Digital CONICET |
url |
http://hdl.handle.net/11336/101932 |
identifier_str_mv |
Raggio, Marcela Maria; Traducción y reescritura: Francisco Zárate, Ernesto Cardenal y Thomas Merton; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones; Revista de Culturas y Literaturas Comparadas; 6; 12-2016; 1-11 1852-4737 CONICET Digital CONICET |
dc.language.none.fl_str_mv |
spa |
language |
spa |
dc.relation.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/16388/16247 info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/CultyLit/article/view/16388 |
dc.rights.none.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
eu_rights_str_mv |
openAccess |
rights_invalid_str_mv |
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/ |
dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf application/pdf |
dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones |
publisher.none.fl_str_mv |
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Lenguas. Centro de Investigaciones |
dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:CONICET Digital (CONICET) instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
reponame_str |
CONICET Digital (CONICET) |
collection |
CONICET Digital (CONICET) |
instname_str |
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.name.fl_str_mv |
CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas |
repository.mail.fl_str_mv |
dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar |
_version_ |
1842270002417238016 |
score |
13.13397 |