Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur

Autores
Puppo, María Lucía
Año de publicación
2025
Idioma
español castellano
Tipo de recurso
artículo
Estado
versión publicada
Descripción
En este trabajo proponemos una lectura comparada de dos libros de poesía firmados por autoras cubanas contemporáneas que residen fuera de la isla. Radicada en Estados Unidos desde fines de los años sesenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) es poeta, actriz y directora de teatro. En Dos mujeres (2011) explora el diálogo entre dos caras de una misma protagonista que luchan entre sí en desgarradas escenas de partida, regreso y nuevas despedidas. Por su parte, Nara Mansur (La Habana, 1969) es poeta, dramaturga y crítica teatral; desde 2007 vive en Buenos Aires. En Tres lindas cubanas (2022) investiga el lazo entre subjetividades nómades, atravesadas por circunstancias de amor, desplazamiento, travestismo y maternidad. La intertextualidad juega un rol central en ambos textos, pues el de Alabau recurre –como otros poemarios suyos– a escenas de la mitología clásica, en tanto que el de Mansur surgió a partir de la reescritura teatral del Capítulo 6 de la novela Orlando, de Virginia Woolf. Tras una revisión de la categoría de pos-exilio, el análisis ahondará en la configuración de identidades fragmentarias y queer, que se proyectan teatralmente en múltiples dobles y que registran la experiencia de habitar en el cruce de territorios y discursos.
In this paper we propose a comparative reading of two books of poetry by contemporary Cuban women authors who reside outside the island. Living in the United States since the late sixties, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) is a poet, actress and theater director. In Dos mujeres (2011) she explores the dialogue between two faces of the same protagonist who fight each other in torn scenes of departure, return and new farewells. For her part, Nara Mansur (Havana, 1969) is a poet, playwright and theater critic; since 2007 she has lived in Buenos Aires. In Tres lindas cubanas (2022) she investigates the bond between nomadic subjectivities, permeated by circumstances of love, displacement, transvestism and motherhood. Intertextuality plays a central role in both texts, since Alabau’s book -like other collections of her poems- resorts to scenes from classical mythology, while Mansur’s volume emerged from the theatrical rewriting of Chapter 6 of the novel Orlando, by Virginia Woolf. After a review of the category of post-exile, the analysis will delve into the configuration of fragmentary and queer identities, which are theatrically projected in multiple doubles and which record the experience of living at the intersection of territories and discourses.
Neste trabalho propomos uma leitura comparativa de dois livros de poesia assinados por autoras cubanas contemporâneas residentes fora da ilha. Morando nos Estados Unidos desde o final dos anos sessenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) é poetisa, atriz e diretora de teatro. Em Dos mujeres (2011) explora o diálogo entre duas faces de uma mesma protagonista que brigam entre si em cenas de partida, retorno e novas despedidas. Por sua vez, Nara Mansur (Havana, 1969) é poetisa, dramaturga e crítica de teatro; desde 2007 mora em Buenos Aires. Em Tres lindas cubanas (2022) investiga o vínculo entre subjetividades nômades, atravessadas por circunstâncias de amor, deslocamento, travestismo e maternidade. A intertextualidade desempenha papel central em ambos os textos, já que o de Alabau -como outras de suas coletâneas de poemasrecorre a cenas da mitologia clássica, enquanto o de Mansur surge da reescrita teatral do capítulo 6 do romance Orlando, de Virginia Woolf. Após uma revisão da categoria pós-exílio, a análise aprofundar-se-á na configuração de identidades fragmentárias e queer, que se projetam teatralmente em duplos múltiplos e que registam a experiência de viver na intersecção de territórios e discursos.
Fil: Puppo, María Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Pontificia Universidad Católica Argentina "Santa María de los Buenos Aires". Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras. Centro de Estudios de Literatura Comparada "María T. Maiorana"; Argentina
Materia
MAGALI ALABAU
NARA MANSUR
POESÍA CUBANA
SIGLO XXI
EXILIO
Nivel de accesibilidad
acceso abierto
Condiciones de uso
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
Repositorio
CONICET Digital (CONICET)
Institución
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
OAI Identificador
oai:ri.conicet.gov.ar:11336/281494

id CONICETDig_0e572218cf78b2c9173a333c46be979a
oai_identifier_str oai:ri.conicet.gov.ar:11336/281494
network_acronym_str CONICETDig
repository_id_str 3498
network_name_str CONICET Digital (CONICET)
spelling Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara MansurSplit and misplaced identities: A reading of Two Women (2011) by Magali Alabau and Three Beautiful Cubans (2022) by Nara MansurIdentidades divididas e deslocadas: Uma leitura de Duas mulheres (2011), de Magali Alabau e Três belas cubanas (2022), de Nara MansurPuppo, María LucíaMAGALI ALABAUNARA MANSURPOESÍA CUBANASIGLO XXIEXILIOhttps://purl.org/becyt/ford/6.2https://purl.org/becyt/ford/6En este trabajo proponemos una lectura comparada de dos libros de poesía firmados por autoras cubanas contemporáneas que residen fuera de la isla. Radicada en Estados Unidos desde fines de los años sesenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) es poeta, actriz y directora de teatro. En Dos mujeres (2011) explora el diálogo entre dos caras de una misma protagonista que luchan entre sí en desgarradas escenas de partida, regreso y nuevas despedidas. Por su parte, Nara Mansur (La Habana, 1969) es poeta, dramaturga y crítica teatral; desde 2007 vive en Buenos Aires. En Tres lindas cubanas (2022) investiga el lazo entre subjetividades nómades, atravesadas por circunstancias de amor, desplazamiento, travestismo y maternidad. La intertextualidad juega un rol central en ambos textos, pues el de Alabau recurre –como otros poemarios suyos– a escenas de la mitología clásica, en tanto que el de Mansur surgió a partir de la reescritura teatral del Capítulo 6 de la novela Orlando, de Virginia Woolf. Tras una revisión de la categoría de pos-exilio, el análisis ahondará en la configuración de identidades fragmentarias y queer, que se proyectan teatralmente en múltiples dobles y que registran la experiencia de habitar en el cruce de territorios y discursos.In this paper we propose a comparative reading of two books of poetry by contemporary Cuban women authors who reside outside the island. Living in the United States since the late sixties, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) is a poet, actress and theater director. In Dos mujeres (2011) she explores the dialogue between two faces of the same protagonist who fight each other in torn scenes of departure, return and new farewells. For her part, Nara Mansur (Havana, 1969) is a poet, playwright and theater critic; since 2007 she has lived in Buenos Aires. In Tres lindas cubanas (2022) she investigates the bond between nomadic subjectivities, permeated by circumstances of love, displacement, transvestism and motherhood. Intertextuality plays a central role in both texts, since Alabau’s book -like other collections of her poems- resorts to scenes from classical mythology, while Mansur’s volume emerged from the theatrical rewriting of Chapter 6 of the novel Orlando, by Virginia Woolf. After a review of the category of post-exile, the analysis will delve into the configuration of fragmentary and queer identities, which are theatrically projected in multiple doubles and which record the experience of living at the intersection of territories and discourses.Neste trabalho propomos uma leitura comparativa de dois livros de poesia assinados por autoras cubanas contemporâneas residentes fora da ilha. Morando nos Estados Unidos desde o final dos anos sessenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) é poetisa, atriz e diretora de teatro. Em Dos mujeres (2011) explora o diálogo entre duas faces de uma mesma protagonista que brigam entre si em cenas de partida, retorno e novas despedidas. Por sua vez, Nara Mansur (Havana, 1969) é poetisa, dramaturga e crítica de teatro; desde 2007 mora em Buenos Aires. Em Tres lindas cubanas (2022) investiga o vínculo entre subjetividades nômades, atravessadas por circunstâncias de amor, deslocamento, travestismo e maternidade. A intertextualidade desempenha papel central em ambos os textos, já que o de Alabau -como outras de suas coletâneas de poemasrecorre a cenas da mitologia clássica, enquanto o de Mansur surge da reescrita teatral do capítulo 6 do romance Orlando, de Virginia Woolf. Após uma revisão da categoria pós-exílio, a análise aprofundar-se-á na configuração de identidades fragmentárias e queer, que se projetam teatralmente em duplos múltiplos e que registam a experiência de viver na intersecção de territórios e discursos.Fil: Puppo, María Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Pontificia Universidad Católica Argentina "Santa María de los Buenos Aires". Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras. Centro de Estudios de Literatura Comparada "María T. Maiorana"; ArgentinaUniversidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana2025-09info:eu-repo/semantics/articleinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501info:ar-repo/semantics/articuloapplication/pdfapplication/pdfhttp://hdl.handle.net/11336/281494Puppo, María Lucía; Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 143-1552422-6017CONICET DigitalCONICETspainfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/17070info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.34096/zama.a.n17.17070info:eu-repo/semantics/openAccesshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/reponame:CONICET Digital (CONICET)instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas2026-02-11T13:14:26Zoai:ri.conicet.gov.ar:11336/281494instacron:CONICETInstitucionalhttp://ri.conicet.gov.ar/Organismo científico-tecnológicoNo correspondehttp://ri.conicet.gov.ar/oai/requestdasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.arArgentinaNo correspondeNo correspondeNo correspondeopendoar:34982026-02-11 13:14:26.902CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicasfalse
dc.title.none.fl_str_mv Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
Split and misplaced identities: A reading of Two Women (2011) by Magali Alabau and Three Beautiful Cubans (2022) by Nara Mansur
Identidades divididas e deslocadas: Uma leitura de Duas mulheres (2011), de Magali Alabau e Três belas cubanas (2022), de Nara Mansur
title Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
spellingShingle Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
Puppo, María Lucía
MAGALI ALABAU
NARA MANSUR
POESÍA CUBANA
SIGLO XXI
EXILIO
title_short Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
title_full Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
title_fullStr Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
title_full_unstemmed Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
title_sort Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur
dc.creator.none.fl_str_mv Puppo, María Lucía
author Puppo, María Lucía
author_facet Puppo, María Lucía
author_role author
dc.subject.none.fl_str_mv MAGALI ALABAU
NARA MANSUR
POESÍA CUBANA
SIGLO XXI
EXILIO
topic MAGALI ALABAU
NARA MANSUR
POESÍA CUBANA
SIGLO XXI
EXILIO
purl_subject.fl_str_mv https://purl.org/becyt/ford/6.2
https://purl.org/becyt/ford/6
dc.description.none.fl_txt_mv En este trabajo proponemos una lectura comparada de dos libros de poesía firmados por autoras cubanas contemporáneas que residen fuera de la isla. Radicada en Estados Unidos desde fines de los años sesenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) es poeta, actriz y directora de teatro. En Dos mujeres (2011) explora el diálogo entre dos caras de una misma protagonista que luchan entre sí en desgarradas escenas de partida, regreso y nuevas despedidas. Por su parte, Nara Mansur (La Habana, 1969) es poeta, dramaturga y crítica teatral; desde 2007 vive en Buenos Aires. En Tres lindas cubanas (2022) investiga el lazo entre subjetividades nómades, atravesadas por circunstancias de amor, desplazamiento, travestismo y maternidad. La intertextualidad juega un rol central en ambos textos, pues el de Alabau recurre –como otros poemarios suyos– a escenas de la mitología clásica, en tanto que el de Mansur surgió a partir de la reescritura teatral del Capítulo 6 de la novela Orlando, de Virginia Woolf. Tras una revisión de la categoría de pos-exilio, el análisis ahondará en la configuración de identidades fragmentarias y queer, que se proyectan teatralmente en múltiples dobles y que registran la experiencia de habitar en el cruce de territorios y discursos.
In this paper we propose a comparative reading of two books of poetry by contemporary Cuban women authors who reside outside the island. Living in the United States since the late sixties, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) is a poet, actress and theater director. In Dos mujeres (2011) she explores the dialogue between two faces of the same protagonist who fight each other in torn scenes of departure, return and new farewells. For her part, Nara Mansur (Havana, 1969) is a poet, playwright and theater critic; since 2007 she has lived in Buenos Aires. In Tres lindas cubanas (2022) she investigates the bond between nomadic subjectivities, permeated by circumstances of love, displacement, transvestism and motherhood. Intertextuality plays a central role in both texts, since Alabau’s book -like other collections of her poems- resorts to scenes from classical mythology, while Mansur’s volume emerged from the theatrical rewriting of Chapter 6 of the novel Orlando, by Virginia Woolf. After a review of the category of post-exile, the analysis will delve into the configuration of fragmentary and queer identities, which are theatrically projected in multiple doubles and which record the experience of living at the intersection of territories and discourses.
Neste trabalho propomos uma leitura comparativa de dois livros de poesia assinados por autoras cubanas contemporâneas residentes fora da ilha. Morando nos Estados Unidos desde o final dos anos sessenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) é poetisa, atriz e diretora de teatro. Em Dos mujeres (2011) explora o diálogo entre duas faces de uma mesma protagonista que brigam entre si em cenas de partida, retorno e novas despedidas. Por sua vez, Nara Mansur (Havana, 1969) é poetisa, dramaturga e crítica de teatro; desde 2007 mora em Buenos Aires. Em Tres lindas cubanas (2022) investiga o vínculo entre subjetividades nômades, atravessadas por circunstâncias de amor, deslocamento, travestismo e maternidade. A intertextualidade desempenha papel central em ambos os textos, já que o de Alabau -como outras de suas coletâneas de poemasrecorre a cenas da mitologia clássica, enquanto o de Mansur surge da reescrita teatral do capítulo 6 do romance Orlando, de Virginia Woolf. Após uma revisão da categoria pós-exílio, a análise aprofundar-se-á na configuração de identidades fragmentárias e queer, que se projetam teatralmente em duplos múltiplos e que registam a experiência de viver na intersecção de territórios e discursos.
Fil: Puppo, María Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Pontificia Universidad Católica Argentina "Santa María de los Buenos Aires". Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras. Centro de Estudios de Literatura Comparada "María T. Maiorana"; Argentina
description En este trabajo proponemos una lectura comparada de dos libros de poesía firmados por autoras cubanas contemporáneas que residen fuera de la isla. Radicada en Estados Unidos desde fines de los años sesenta, Magali Alabau (Cienfuegos, 1945) es poeta, actriz y directora de teatro. En Dos mujeres (2011) explora el diálogo entre dos caras de una misma protagonista que luchan entre sí en desgarradas escenas de partida, regreso y nuevas despedidas. Por su parte, Nara Mansur (La Habana, 1969) es poeta, dramaturga y crítica teatral; desde 2007 vive en Buenos Aires. En Tres lindas cubanas (2022) investiga el lazo entre subjetividades nómades, atravesadas por circunstancias de amor, desplazamiento, travestismo y maternidad. La intertextualidad juega un rol central en ambos textos, pues el de Alabau recurre –como otros poemarios suyos– a escenas de la mitología clásica, en tanto que el de Mansur surgió a partir de la reescritura teatral del Capítulo 6 de la novela Orlando, de Virginia Woolf. Tras una revisión de la categoría de pos-exilio, el análisis ahondará en la configuración de identidades fragmentarias y queer, que se proyectan teatralmente en múltiples dobles y que registran la experiencia de habitar en el cruce de territorios y discursos.
publishDate 2025
dc.date.none.fl_str_mv 2025-09
dc.type.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
info:ar-repo/semantics/articulo
format article
status_str publishedVersion
dc.identifier.none.fl_str_mv http://hdl.handle.net/11336/281494
Puppo, María Lucía; Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 143-155
2422-6017
CONICET Digital
CONICET
url http://hdl.handle.net/11336/281494
identifier_str_mv Puppo, María Lucía; Identidades escindidas y fuera de lugar: una lectura de Dos mujeres (2011) de Magali Alabau y Tres lindas cubanas (2022) de Nara Mansur; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana; Zama; 17; 9-2025; 143-155
2422-6017
CONICET Digital
CONICET
dc.language.none.fl_str_mv spa
language spa
dc.relation.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/zama/article/view/17070
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.34096/zama.a.n17.17070
dc.rights.none.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
eu_rights_str_mv openAccess
rights_invalid_str_mv https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana
publisher.none.fl_str_mv Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Literatura Hispanoamericana
dc.source.none.fl_str_mv reponame:CONICET Digital (CONICET)
instname:Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
reponame_str CONICET Digital (CONICET)
collection CONICET Digital (CONICET)
instname_str Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.name.fl_str_mv CONICET Digital (CONICET) - Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas
repository.mail.fl_str_mv dasensio@conicet.gov.ar; lcarlino@conicet.gov.ar
_version_ 1856946685342646272
score 12.930639